Читаем Цветной материк полностью

Аурел рассказал миф о греческом воине, прибежавшем в Афины с вестью о победе Мильтиада над персами. Афиняне стояли на площади, когда прибежал гонец. Он успел только поднять руку и произнести одно слово — победа — и упал замертво.

Минуту длилось молчание. Всех взволновала эта грустная повесть.

— Расскажи про гуннов….

В это время из коридора донёсся звонок. Урок кончился. Аурел быстро юркнул в дверь и исчез в коридоре.

— Он улизнул! Опять улизнул! — закричали ябеды.

Но Аурел не убежал. Он решил немного покататься по двору. Все с завистью смотрели на него.

— Когда пришло время возвращаться в класс, Аурел с ужасом заметил, что не может вернуться. Двигаться он мог только вперёд. Это его не на шутку встревожило.

— Почему ты не идёшь в класс? — спросили ребята.

— Не могу, — испуганно пробормотал Аурел. — Я могу двигаться только вперёд.

— Вот так фокус! — рассмеялся кто-то.

Однако никто всерьёз к этому заявлению не отнёсся. Все подумали, что Аурел шутит.

Это ещё больше встревожило мальчика. Тут он заметил, что не может остановиться. Он должен беспрерывно кататься. Сами ноги двигались помимо его воли.

Все эти невесёлые раздумья были прерваны появлением во дворе учительницы географии.

— Давайте проведём урок географии во дворе, — предложили ученики.

Как ни странно, учительница сразу согласилась.

Ребята радостно зашумели. Но ещё больше обрадовались люди, стоявшие раньше под окном. Теперь они могли присутствовать на уроке.

— Вызовите Аурела Веснушку и задайте ему что-нибудь потруднее!

Прохожие останавливались у школьной ограды.

— Что это? Мальчик катается на коньках по земле? — спрашивали они. — А откуда музыка?

— Это играют волшебные ботинки, — отвечали им.

Прохожие пожимали плечами. Люди впервые видели такое чудо.

— Какой у вас урок?

— География.

— Пусть вызовут этого конькобежца.

— Раз он так любит лёд, пусть расскажет про Северный Ледовитый океан, — сострил какой-то прохожий.

Все засмеялись.

— Пусть лучше расскажет о ледяных заторах, — предложил другой.

— Пусть вообще расскажет о ледниках. О движении ледников, — вмешался третий.

Все загалдели:

— Да, да! О движении ледников!

— Ладно, — согласился мальчик и стал рассказывать о ледниках.

— Может быть, ты хочешь прокатиться по леднику? — спросил какой-то прохожий.

— Ему надо покататься по Северному Ледовитому океану, — сказал кто-то.

Все громко хохотали. А Аурелу все эти остроты казались совсем не смешными.

— Почему вы смеётесь? Думаете, я не мог бы прокатиться по Северному Ледовитому океану?

И вдруг он юркнул в ворота. Это было настолько неожиданно, что все растерялись.

— Он убежал! Убежал! — кричали ябеды. — Мы же говорили, что он сбежит!

Но Аурела было уже не остановить. Он ехал по улице, всё время ускоряя бег. Лёд перед ним разрастался и из узкой полоски превратился в огромный каток шириной в площадь. Аурел всё дальше и дальше удалялся от школы.

Ледяная площадь, которая и без того была очень велика, всё время продолжала расти.

— Это наверняка ледяной щит! — предположил один.

— Какой щит? Настоящий айсберг! — возразил другой.

Вдруг раздался страшный скрежет, словно весь этот ледяной массив треснул пополам. Лёд медленно сдвинулся с места и пополз по улице.

Прохожие стояли как громом поражённые. Никогда в жизни они не видели такого необычного зрелища.

— Ледник! Ледник! Движущийся ледник! — раздался визг.

Ледник уносил мальчика всё быстрей и быстрей. Толпа бросилась вслед.


— Аурел, куда ты? Куда?

Лёд, громыхая, скользил по улице, будто съезжал с горы. Он двигался всё быстрей и быстрей. Толпа еле за ним поспевала.

Вдруг на улице появился химик Ашдвао, который куда-то торопился по делу. Увидев толпу, он на минутку остановился.

— Что тут происходит? — спросил он.

Никто его не услышал, и вопрос остался без ответа. Это возмутило учёного.

— Почему мне не отвечают? — спросил он обиженным голосом. — Я знаменитый химик Ашдвао!

Ответьте мне, куда бегут люди?

Аурел чудом расслышал голос химика и, сложив руки рупором, ответил:

— Они провожают меня! Я тороплюсь! Тороплюсь в далёкое путешествие…

— Куда? Куда? — спросил химик.

— …тешествие… шествие… — донеслось издалека. Внезапно толпа детей и взрослых, кошек и собак разом остановилась. Льдина неслась с такой быстротой, что её невозможно было догнать. Аурел испугался.

— Почему вы остановились? — крикнул он. Но люди отстали и ничего не услышали.

— Бедный Аурел! Несчастный мальчик! — вздыхали они. — Один он остался, совсем один!

Они долго махали вслед. Скоро ни мальчика, ни льдины, на которой он ехал, не стало видно.

Глава XIV.


Аурел Веснушка попадает в совершенно незнакомые места

Оставшись один, Аурел совершенно пал духом.

Льдина уносила мальчика всё дальше от дома.

Чтобы прибавить себе немного храбрости, Аурел старался вспомнить о чём-нибудь радостном: о своих новых вещах, о волшебной шапке, волшебном ранце и волшебных ботинках. Он даже пытался уговорить себя, что лучше не знать заранее, куда едешь. Приедешь — будет видно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей