Читаем Цветочная романтика (СИ) полностью

- Вы, Наруто-кун, наверняка знаете, что наш достопочтенный Предок сокрыл от Саске его судьбу, - в разговор включается Микото-сан. Кажется, женщина пытается как-то смягчить ситуацию, проявить расположенность, но омеги за столом слишком напряжены и недоверчивы по отношению к будущим родственникам, а запах течной особи только подогревает этот накал, - поэтому мы с Фугаку-сама даже не ставим под сомнение выбор нашего младшего сына. Я, как бдящая алтаря Десятого, почувствовала бы если бы он воспротивился присутствию в особняке недостойных его наследников омег, - очередной, пристальный взгляд в их с братом сторону. – Как, впрочем, и вы.

- Ясно, - отвечает таким же сухим, как недавно сама женщина, тоном. С его точки зрения, подобная позиция выглядит как безучастность. Словно родителям нет никакого дела до выбора собственного сына. По крайней мере, на смиренность это точно не похоже.

- В вашем же случае, - глава клана, к его удивлению, обращается к Итачи и Дею, - я заведомо против, но и запретить вам предстать перед алтарем Предка не могу.

- Что?! – они с братом вскакивают одновременно. Кажется, ещё миг, и беседку заполонят огненные хвосты. Разница только в том, что Дей гневно смотрит на Итачи, а он сам на брата. – Быстрый поворот, однако, - бубнит, присаживаясь обратно. Только потому, что Саске едва ощутимо, но настойчиво потянул его за руку вниз, но в глубинах сосредоточия сущность трепещет огненным, непримиримым негодованием.

- Это наше общее решение, - Фугаку-сама невозмутимо допивает чай. – В конце концов, Первородным все ещё доступна привилегия многоженства, так что нам с сыновьями удалось сойтись на приемлемых для нас обоих условиях.

- Я отказываюсь участвовать в этом абсурде! – заявление Дейдары категорично и непреклонно. Он же более спокоен. По крайней мере, в своей ситуации. Саске – не преемник, поэтому от него никто не будет требовать союза с клановой омегой. Итачи же – совсем другое дело. Впрочем, кто знает, как повернется их с Саске судьба через пять-десять лет.

- Дей, поговорим об этом наедине, - Итачи примирительно пытается усадить омегу обратно. Наруто чувствует, что брат не собирается подчиняться и готов высказаться прямо сейчас. Омегу распирают эмоции. Феромональный фон в беседке просто зашкаливает. Похоже, это единственная причина, по которой Дейдара решает придержать свои, вполне законные притязания для более удобного часа.

- Ты перегибаешь палку, брат, - Орочимару бледен, но его холодный, потемневший взгляд суров и осуждающ. – Именно в этой ситуации тебе стоит поступить как отцу, а не как главе клана, - Наруто удивлен. Он знал, что Орочимару питает к ним с братом расположенность, но даже не предполагал, что до такой степени, что выступит против не только брата, но и главы. Возможно, дело в том, что этот омега, как никто другой, понимает происходящее.

- Даешь советы, отото? Мне? – Фугаку-сама с легкой иронией приподнимает брови, а вот на губах дрожит грубое негодование.

- Именно, - Орочимару прямолинеен. Наруто уверен, что, например, он так бы не смог. Не сейчас, когда был всего лишь омегой, судьба которого решалась совершенно чужими ему людьми. Как и судьба брата. Наруто пытается понять, как он умудрился допустить подобное. – Все-таки право голоса у меня тоже есть, и в данный момент я хочу им воспользоваться.

Конечно же! Наруто едва по лбу себя не хлопает. Орочимару, пусть и незаконнорожденный, пусть не Учиха именно в сущностном понимании этого слова, но он сын предыдущего главы. Даже не имея права голоса в клане, он на равных со страшим братом может выступать на семейных советах.

- Прошу прощения, - в беседку проскальзывает тень, которую он замечает только тогда, когда мужчина возникает уже подле главы клана. – Фугаку-сама, срочное донесение, - глава быстро читает факсовое сообщение, чуть хмурясь. Судя по сгущающемуся сущностному ореолу альфы, семейные посиделки отменяются, чему сам Наруто только рад.

К слову, появившийся мужчина сразу же чем-то привлекает его внимание. Есть в нем что-то знакомое, но едва уловимое. Альфа – это чувствуется по свежему, немного резкому озоновому запаху. Лет за тридцать, с безупречной осанкой и хорошо сложенным телом. Мужчина одет странно – в легкие штаны, сапоги, водолазку и куртку. Все темного цвета. И выглядит не менее странно и интересно – волевой подбородок, высокие скулы и глаз с серым зрачком. Именно глаз, потому как второй прикрыт широкой повязкой, из-за чего седые волосы мужчины небрежно торчат в сторону. Если сложить все это вместе, вкупе со способностью возникать из ниоткуда, словно тень…

- Этот мужчина… – наклоняясь, шепчет Саске на ухо. – Он ведь Хранитель, да? Хранитель главы клана Учиха? – Саске в ответ лишь сдержанно кивает, отводя взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза