Читаем Цветочница и птицелов полностью

Никки проявил воспитанность и на следующий день к кукольному павильончику не подходил, лишь издалека помахал Леа рукой. Ближе к вечеру господину Артуру нужно было купить материалы для новых кукол. Он не хотел отлучаться от павильончика, но не знал, кого послать вместо себя. Леа предложила позвать Никки.

– Но он же всё украдёт! – удивился кукольник и решил идти сам.

По возвращении его ожидал сюрприз. Леа собрала вокруг себя детей и раздала им маленькие тряпичные сердечки. Господин Артур был возмущён и высказал в адрес помощницы немало резких слов, но тут заметил, что у лавки собралось много людей, привлечённых добросердечным поступком Леа. В результате в этот день были распроданы все куклы, что несколько смягчило суровость торговца.

Всю ночь Леа работала и легла спать лишь под утро. Господин Артур не решился её будить. Он тихо вошёл в пристройку и стал собирать приготовленные куклы. Неожиданно на окне он увидел цветы.

«Они невероятно красивы! И выросли так быстро. Не помню, чтобы у моей жены были такие», – подумал кукольник.

Конкуренты не простили успеха господину Артуру. По ярмарке поползли слухи, что у странной хромой девушки заговорённые куклы, а сама Леа – злая колдунья. В самом деле, не может обычный человек делать такие красивые. И откуда материал для них берёт. Вот этих перламутровых пуговок – глаз кукольной принцессы в нашем городе купить негде.

«В самом деле, здесь что-то не так», – согласился про себя господин Артур. Он-то давно приметил необычное в своей помощнице…

В это время заболела Аннет, малолетняя дочь городского прокурора. Припомнили, что накануне девочка купила куклу и долго говорила с Леа на рынке. Разговоры о колдовстве усилились. Бездельники и горлопаны, оплаченные конкурентами, быстро разнесли сплетню по городу. Когда толпа окружила павильончик господина Артура, Леа ничуть не испугалась. Напротив, сама вызвалась сходить к прокурору. Аннет оказалась совсем плоха. Девочка угасала на глазах.

Прокурор встретил Леа-хромоножку недоброжелательно и всё же проводил к больной. Девочку только что причастили. Она бредила. Гостья взяла Аннет за руку, после чего вызвалась провести рядом с ней всю ночь.

– Если столько проживёт, – тихо сказал кто-то из домашних.

По просьбе Леа их оставили одних…

Незадолго до полуночи Леа позвала родителей девочки. Те предвидели худшее, так что были готовы растерзать проклятую хромоножку.

– Не волнуйтесь, Аннет уже лучше. Она в сознании и может говорить, – улыбаясь, предупредила их Леа. – Она поправится, а я теперь могу идти…

Господин Артур ждал свою помощницу и из-за волнения не находил себе места. Возвращение Леа ничуть его не успокоило. Вся ночь прошла в размышлениях.

Когда светало, господин Артур решительно подошёл к пристройке и постучал. К его удивлению, Леа не только не спала, а собрав вещи, готовилась оставить его дом. Смутившись на минуту, кукольник взял себя в руки.

– Я не знаю, кто ты и откуда. Тебя обвиняют в колдовстве, но я в это не верю. Хотя чудеса ты делать умеешь. И эти твои замечательные куклы, которые не сможет сделать ни один даже самый умелый мастер. А ещё цветы. Я никому о них не рассказывал…

Посмотрев в окно, Леа прервала господина Артура:

– Я не могу остаться с вами. Не спрашивайте почему… Вы – хороший человек, но…

– Ты не дослушала. Я не просто хочу, чтобы ты осталась…

– А я не хочу прослыть неблагодарной и отвечать вам отказом. Мне надо уходить. Так будет лучше…

Уже на выходе из городских ворот её догнал Никки.

Мальчишка не знал, что сказать. Постояв молча, он неожиданно обнял девушку.

– Ты не должна уходить одна, – сказал он, глотая слёзы. –И вообще, хочу быть рядом.

– Прости, Никки, но я не могу взять тебя с собой. Не обижайся. Ты навсегда останешься рядом, в моём сердце. И я хочу верить, что дальше у тебя всё сложится хорошо.

– Я думал, ты нуждаешься в защите…

– О нет, Никки! Я всегда смогу за себя постоять. В этот город я пришла одна и так же его покидаю… Кстати, почему бы тебе не попробовать шить куклы?

– А я смогу?

– Ты всё сможешь, я уверена!

Эпилог

Наступил последний предрождественский день. Господин Артур открыл свой павильончик. Теперь снова один. И тут к нему подошёл Никки.

– Тебе что… мальчик? – с грустью в голосе, но вполне дружелюбно спросил кукольник.

– Мне показалось, что вам нужна помощь.

– Вообще-то скоро ярмарка закроется… Но да, мне нужен помощник, – в знак согласия покачал головой. – Что ты умеешь делать?

– Я буду, как Леа, шить красивые куклы и буду очень, очень стараться, – ответил Никки.

– Тогда, думаю, мы поладим…

У них действительно всё получилось. Вот с тех самых пор наш город на перекрёстке дорог знаменит своими куклами.

1.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей