Читаем Цветочный магазинчик в Танглвуде полностью

– Да, извини, я немного отвлеклась, – она подумала, что сейчас – самый подходящий момент, чтобы объясниться. – Я буду очень занята в ближайшие недели…

Лиэнн надеялась, что Рекс поймет ее намек. Очевидно, он догадался.

– Конечно, нет проблем. Если тебе понадобится помощь, дай знать.

– Обязательно. Ты же моя шкатулка с идеями, – заверила она.

– Какое там следующее задание? – стало любопытно ему.

Лиэнн почувствовала себя свободнее, когда разговор вернулся к более простым вещам. Впрочем, предательский голосок в голове ругал ее за то, что она его отшила.

– Я уже сотню раз прочитала бриф. Похоже, что следующий раунд состоит из двух заданий. Первое станет известно только на съемочной площадке, – она уже активно использовала новый для нее жаргон, отчего ей самой становилось смешно, – а над другим можно будет поработать заранее. Проблема в том, что я до сих пор не могу решить, что взять за основу. Съемки уже через неделю, а я даже не начинала к ним готовиться.

– Выкладывай. В конце концов, я отвечаю за идеи в нашей паре. Может, смогу чем-то помочь.

– Центральная тема – вода. Нам нужно придумать композицию для аквариума.

Рекс на секунду опешил. Он сделал такое лицо, что Лиэнн трудно было сдержать смех.

– При чем здесь цветы? Я думал, вы составляете композиции, а не декорируете водоросли.

– Ты удивишься, узнав, какие заказы иногда ко мне поступают. Только на прошлой неделе пришел клиент, захотевший букет в стиле Плуто.

– Ты имеешь в виду планету, Плутон? – Его лицо в этот момент было совершенно очаровательно.

– Нет, Плуто – персонажа Диснея. Компания клиента устраивала грандиозную вечеринку, и один из сотрудников предложил тематику Диснея.

– Но почему они остановились на собаке?

– Без понятия, – ответила Лиэнн. – У них еще был торт с Микки-Маусом и розыгрыш поездки в Диснейленд.

– Я, кажется, где-то не там работаю, – пробормотал Рекс, нахмурившись, и Лиэнн захихикала.

– Ты хотел бы путевку в Диснейленд?

– Да нет, не думаю. Я слишком ценю покой. Просто дайте мне тишину и горы – и я счастлив, – он почесал затылок. – Так, значит, тема воды. Может, сделать композицию побережья? Красиво расставишь подводные растения и прикрепишь пару пластиковых рыбок.

– Надеюсь, что ты шутишь, – Лиэнн бросила на него недоверчивый взгляд.

– А как насчет русалок? Можешь прийти к ним на эфир прямо в костюме, почему нет.

– Издевайся дальше. Ты вообще видел эти костюмы? Как можно дойти куда-то, если у тебя хвост? – она скривилась. – Держу пари, парень, который принес на собеседование статуи жениха и невесты, сделает огромных размеров инсталляцию побережья, причем совсем не с пластиковыми рыбками.

– Почему бы тебе не отталкиваться от того, что тебе знакомо? – посоветовал Рекс. – Ты же живешь в одном из самых дождливых мест в Великобритании. Вспомни, как выглядит Биконс после ливня – все эти хлещущие с гор потоки, водопады.

– Гляди, как бы я не увлеклась ландшафтным дизайном, – пошутила Лиэнн. – Все же это не совсем то. В центре композиции должны быть цветы, они должны перетягивать внимание на себя. Я до сих пор не понимаю, как меня пропустили дальше с моим экологичным свадебным букетом.

– Сколько существует разновидностей голубых цветов? – спросил Рекс.

Лиэнн моргнула.

– Множество. А что?

– Они могут олицетворять разные оттенки воды. Можно также добавить белые цветы для пены и зелень в качестве растений, растущих по бокам ручья в тени.

Глаза Лиэнн расширились. Кажется, Рекс нащупал нужный путь.

Аквариумы – это ведь не только сплошная синева моря. Это целая экосистема, где водится множество пресноводных рыб и прочих существ.

– Знаешь, а ведь это может сработать. Нужно срочно записать, – она вынула из сумки ручку и клочок бумаги и принялась яростно строчить.

Когда Лиэнн подняла глаза, она, пусть и на мгновение, заметила легкую улыбку, с которой Рекс все это время смотрел на нее. Ее сердце бешено заколотилось.

– Сэр, мэм, ваш столик готов, – прервал их официант.

На мгновение Лиэнн забыла, где находится. Ее голова была полностью окутана папоротниками, голубыми цветами и столь же голубыми глазами Рекса. Ей хотелось оказаться навеки потерянной в их глубине, но она поспешила взять себя в руки и мысленно встряхнулась.

Следуя за официантом, Лиэнн все же не могла отделаться от мысли, что Рекс смотрел на нее так же, как и она смотрела на него.

Глава 12

– Что привело тебя в Танглвуд? – спросила Лиэнн, не стесняясь набитого креветками рта.

Стиви была права – еда здесь оказалась просто восхитительной. Лиэнн даже позволила себе маленький бокал вина, хотя Рекс остался непреклонен и все еще предпочитал газированную воду.

– Прежде всего работа, – сказал он, намазывая паштет на тонкий ломтик цельнозернового тоста.

– В Шотландии гор мало? – съязвила она, и Рекс приподнял бровь.

– Ха-ха, смешно. Тебе стоит съездить туда, тамошние горы запросто дадут фору вашим.

Лиэнн никогда не была в Шотландии, но то, как Рекс описывал Бен-Невис, могло заставить любого тут же начать собирать чемоданы.

– Поход на вершину требует нехилой физической подготовки, но виды того стоят.

– Ты работал прямо на Бен-Невис?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы