Читаем Цветочный магазинчик в Танглвуде полностью

Она специально предпочла не смотреть на то, что делали другие конкурсанты, чтобы лишний раз не переживать.

– Это композиция для похорон, верно? – уточнил ведущий, предоставляя возможность судьям взглянуть на работу Лиэнн.

Девушка снова напряженно рассмеялась, осознавая, что если они не поймут ее идею, то через пару часов ей придется устраивать собственные похороны по случаю смерти своей мечты. Собравшись с мыслями, она взглянула на ведущего, стараясь обходить стороной лица судей, боясь увидеть там что-то неприятное.

– Я знаю, что похороны – очень печальное мероприятие. Ужасно терять кого-то, кого ты очень сильно любил. Но что, если этот человек прожил долгую, замечательную жизнь? Разве это не повод для праздника?

Она осмелилась взглянуть на Джарреда и заметила нечто в его глазах, что восприняла как искренний интерес.

– Например, моя прабабушка. Я вспомнила ее утонченные манеры и отношение к жизни, которые и попыталась отразить с помощью этих роз. Она постоянно пахла лавандой, но, так как ее не оказалось, я выбрала альстрёмерию, которая оказалась ближе всего по цвету. Кроме того, этот оттенок символизирует особую близость, а такие коннотации очень даже к месту.

– Символ дружбы? – уточнил Джарред.

– Да, я представляла, что этот букет от какого-нибудь старого друга, который хорошо ее знал и захотел почтить ее жизнь.

– А что насчет жемчуга? – спросила Памела.

– Прабабушка всегда носила сережки из жемчуга. Мне кажется, она никогда их не снимала.

– Значит, если я правильно понял, это – не о смерти, а о любви, дружбе и приятных воспоминаниях? – спросил Джарред.

– Именно! – сказала Лиэнн, довольная, что ее идею поняли.

– Еще десять минут! – крикнул Рори, заставив Лиэнн содрогнуться.

Куда, черт возьми, делись прошлые пятьдесят? Коллегия жюри двинулась дальше, и Лиэнн с облегчением вздохнула. Она понимала, что подобные разговоры необходимы для того, чтобы сделать шоу интересным, но все же…

По меркам Лиэнн, прошла всего минута, когда Рори объявил:

– Время вышло. Отойдите от своих рабочих мест. Питер, положи цветок.

Его голос звучал шутливо, но в нем чувствовалась и скрытая угроза. Перед началом съемок участникам строго наказали не пренебрегать таймингом. Камеры выключились, и все вдруг засуетились. Лиэнн решила помочь прибрать свое рабочее место, но ее быстро увели.

– Мы все сделаем, – сказал ласковым голосом один из членов съемочной группы. – Лучше сходи и выпей кофе.

Лиэнн благодарно улыбнулась и поплелась в буфет. Ей точно нужно было что-то посерьезнее, чем кофе. Джин был бы кстати! Лучше целая бутылка.

После кофе, пирожного и томительного ожидания их снова позвали на съемочную площадку и велели встать рядом со своими стойками. Лиэнн впервые смогла внимательно рассмотреть композиции своих соперников.

Ей приглянулся крест, оформленный зеленью и одной красной розой в центре. Здесь все было лаконично и ясно.

Пятеро конкурсантов сделали венки разных размеров. Один из них был украшен лилиями и гриевиллеей, другой – желтыми и белыми цветками, а какой-то так и остался недоделанным, видимо из-за нехватки времени.

Ведущий вел судей от композиции к композиции, пока каждый из участников делился своей идеей. Когда Лиэнн вновь повторяла свой рассказ о прабабушке, он показался ей крайне банальным. Опросив последнего участника, жюри удалилось на совещание, а их всех вновь отправили отдыхать.

К удивлению Лиэнн, перед обедом им сказали, что после их ждет второе задание. Лиэнн оставила свою тарелку с едой нетронутой и решила выйти подышать свежим воздухом, чтобы унять волнение. Там она встретила еще одну участницу, которая стояла и курила.

– Это было очень тяжело, – сказала блондинка.

На вид ей было чуть больше тридцати. Лиэнн вспомнила, что она сделала свою композицию всего из одной лилии.

– Вы ведь Лиэнн? – спросила она, выпуская в воздух облако дыма.

– Да. Простите, никак не могу вспомнить ваше имя.

– Доун.

– Да, точно! У меня проблемы с запоминанием имен, простите, – извинилась она снова. – Тяжелое было задание, не правда ли?

– Мне очень понравилась твоя идея с празднованием жизни, а не оплакиванием смерти, – сказала Доун.

Лиэнн тоже хотелось сказать что-то приятное о работе женщины, но она не могла подобрать слов.

– Я не очень-то комфортно себя чувствую в таких жестких границах, – сказала Доун. – Мне всегда нужно время для раскачки. В итоге вышло слишком банально.

– Зато вам удалось выделиться, – сказала Лиэнн, и она не врала.

Среди других напыщенных композиций простота Доун обращала на себя внимание. А вот понравится она судьям или нет – уже другой вопрос.

– Я не уверена, что это вообще мое, – вздохнула она и потушила сигарету. – Мама заставила меня принять участие. Она всегда толкает меня на самые невообразимые вещи. Почему бы ей не попробовать самой и оставить меня в покое? Я думаю, что ей просто хочется похвастаться перед друзьями, что ее дочь показывали по телику.

– Я почти никому не рассказывала, – призналась Лиэнн. – Только семье, парочке друзей и…

Она не знала, как ей следует представить Рекса. Он вряд ли был ее парнем, да и другом назвать его было трудно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы