Читаем Цветочный магазинчик в Танглвуде полностью

Лиэнн стоило огромных усилий поднять свою отвисшую челюсть. Она бы ни в жизни не подумала, что Джарред Таунсенд так заботится о планете. Впрочем, его следующая реплика расставила все по своим местам.

– За этим будущее. Все сейчас пытаются показать, что вносят свою лепту в сохранение планеты. Цветочная индустрия должна рано или поздно присоединиться, и я намерен быть во главе этого движения.

– Оу.

– Каждая уважающая себя компания что-то перерабатывает или использует повторно. Возьмем крупные супермаркеты – они стремятся заменить пластик на что-то более экологичное.

– Но составление букетов вряд ли можно сравнить с работой больших корпораций, – запротестовала Лиэнн.

– Согласен. Но в наших силах сделать флористику менее расточительной отраслью. Да, клиенты могут самостоятельно отправлять букеты в компостную яму или сажать потом эти цветы у себя на участке, но я бы хотел пойти дальше, гораздо дальше, и я верю, что ты можешь мне в этом помочь. Твоя идея с букетом невесты была гениальной и очень вдохновляющей.

Лиэнн показалось, что он не был очень уж вдохновлен. Скорее раздражен тем, что не он придумал эту идею.

– Ты можешь сделать это и без меня, – сказала она, понимая, что отказывается от одного из самых невероятных предложений, которые когда-либо получала в своей жизни.

– Я знаю, – ответил он, – но у тебя уже есть определенная репутация в этой области. Даже Паулин и Кристел отмечают это. Ты сможешь стать лицом нового предприятия. С твоими идеями и моим именем мы станем непобедимы.

Лиэнн понимала, что он очень дорожит своим именем. Именно поэтому она догадалась о невысказанных им словах: если вдруг что-то пойдет не так и новая идея провалится, его репутация останется нетронутой, а вот она, будучи в центре внимания, должна будет разгребать последствия.

Если же отбросить все риски, такая работа действительно открывала перед ней огромные перспективы.

– Ну так что, ты со мной? – нетерпеливо спросил он.

– Могу я взять время на подумать? Для начала мне бы хотелось разобраться с конкурсом.

– Конечно. Независимо от того, победишь ты или нет, предложение останется в силе. Я уверен, мы могли бы творить великие дела.

Лиэнн вспомнились победители «Лучшего пекаря». Одна женщина добилась больших успехов и теперь была знаменита на весь мир и имела свою колонку в национальной газете. Впрочем, девушка не верила, что когда-нибудь сможет встать на один уровень с Джарредом Таунсендом.

– Но что подумает победитель? Или зрители? Особенно если я вылечу в ближайшие пару недель.

Джарред пренебрежительно махнул рукой.

– Да кого это волнует? Это мой бизнес, и я вправе делать с ним все, что хочу. В любом случае это никак не умалит достоинства победителя.

Лиэнн же думала наоборот, но решила промолчать. Если бы она победила в шоу, а столь заманчивое предложение ушло бы к кому-то другому, она точно обиделась бы.

– Не торопись, обдумай все, – продолжил он. – Я бы очень хотел, чтобы ты работала на меня. Тогда твое будущее обязательно сложится так, как ты хочешь.

Но был ли это единственный путь к счастью? Она была уверена, что, если примет его предложение прямо сейчас, будущее ей обеспечено. Но сначала она хотела сделать кое-что еще.

Она хотела победить!

Глава 26

– Итак, куда именно мы идем? – спросила Лиэнн, следуя за широкой спиной Рекса по одной из самых крутых троп в ее жизни.

– Увидишь, – сказал он.

До этого момента девушка думала, что знает Брекон-Биконс как свои пять пальцев. Но это место было ей совершенно незнакомо. Впрочем, она не то чтобы часто расхаживала по землям лорда Тонбриджа.

Они уже почти час шли вдоль ручья, когда наконец добрались до леса. На деревьях пели птицы, вокруг цвела россыпь качающихся колокольчиков, а солнечный свет пробивался через кроны, словно маленькие природные прожекторы. Даже без бобров эта поездка в глазах Лиэнн уже была окутана каким-то магическим флером.

Деревья вдруг расступились, и перед ними открылся вид на тихий и безмятежный пруд.

– Это то, о чем я думаю? – прошептала Лиэнн, указывая на кучу веток, камней и грязи на краю пруда.

– Да, это бобровая плотина.

– Ничего себе!

Из плотины вытекала струйка воды, и ее журчание смешивалось с пением птиц.

– Уже поздновато, – сказал Рекс. – Уильям говорил, что бобры более активны самым ранним утром, но тебе вряд ли понравилось бы слоняться по лесу в темноте.

Когда они отправились в путь, солнце еще не до конца взошло, но тропу все равно было видно даже без фонариков. Ранний подъем стоил того, чтобы сейчас иметь возможность понаблюдать за тихим прудом и чистой равниной.

Рекс проводил ее в укрытие, чтобы не испугать животных.

– Скорее всего бобры услышали нас, – прошептал он. – Но если мы будем вести себя тихо, надеюсь, они снова покажутся.

Он достал бинокли и протянул один Лиэнн.

– Видишь вон те пни? – Он указал на дальнюю сторону пруда. – Вот эти неровные края – работа двух бобров.

– Похожи на плохо наточенные карандаши, – тихо ответила девушка и увидела, что Рекс еле сдерживает смех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы