Читаем Цветочный спрут полностью

– Чтобы мы не смогли достоверно воспроизвести картину случившегося и выйти на виновных – ответил шериф.

– Вы не против, если я осмотрю все улики? – спросил свидетель, полицейские переглянулись.

– Думаю, что это не помещает следствию, только я вас об этом не просил – дал согласие Бенненгем, после чего Пол подошел к флажку, что словно безмолвный свидетель встал на месте гибели человека.

– Истекая кровью, она до последнего наделась уползти, но получила пулю в затылок – рассказал помощник шерифа, свидетель задумчиво наблюдал за тканью, повисшей на палке неподвижно, ветра не было.

– Слишком многие опьяненные глубочайшим заблуждением материальной культуры, полагают, что смерть это что-то отдаленное абстрактное, что она приходит за кем-то другим, они думают, что будут жить вечно. И этот несчастный думал также, пока от него не остался только флажок и пару строк в деле – размышлял Пол, измеряя примерное расстояние от машины.

– Почему ее не убили сразу? – задался вопросом свидетель.

– Наверное, она пытался убежать, или убийца перезаряжал оружие – ответил шериф.

– После аварии и ранения в живот далеко убежать не получиться, а убить его еще внутри машины, чем через пятнадцать метров, намного проще. Допустим, что убитый преодолел это расстояние даже за десять секунд, но даже неопытный стрелок без труда в состоянии перезарядить оружие быстрее – предположил свою версию Пол Ален.

Пирс Колтман внимательно слушал мысли героя и понимал, что все эти детали воспринимаются только по-отдельности друг от друга, но все рушится словно карточный домик, если рассматривать картину целиком.

– Убийца или убийцы хотели показать, что они не профессионалы, поэтому позволили раненному пассажиру отступить на какое-то расстояние, прежде чем пристрелить – заключил шериф.

– Именно – согласился с доводами полицейских Пол.

Все трое направились через все поле к сгоревшей церкви, что стояла у болотистого берега реки, прогнившие доски стали черно-зеленными. Руины строения были окружены желтой лентой, а перед глазами Бенненгема сразу возникли воспоминания пятнадцатилетней давности, когда он, будучи помощником шерифа, взялся за дело секты. Герои прошли мимо главного входа, напротив которого стоял упавший с крыши перевернутый крест внутри черного круга, Полу стало жутко, но он умело сохранил на лице маску невозмутимости.

– Второго нашли здесь, на берегу – сказал Бенненгем, остановившись у покосившейся деревянной башни, оставшейся после пожара напоминанием об инциденте, Пирс с Полом прошли дальше к флажку.

– Тело было сожжено. Возможно, кто-то таким образом заметал следы – добавил Колтман.

– Тогда сразу возникает следующий вопрос, – смутился свидетель – почему сожгли только одно тело? Мне кажется, что здесь все сложнее – размышлял Пол.

– Шериф, понимаю, что осмотр всего места преступления это уже многое, но хочу задать еще один вопрос, – сказал свидетель – можете не отвечать. Вы уже опознали тела? – спросил Пол, Бенненгем, погруженный в свои мысли, какое-то время молчал.

– Экспертиза займет еще некоторое время – ответил полицейский, Колтман внимательно рассматривал черный дым от труб нефтеперерабатывающего предприятия, расположившегося далеко за лесом, в высокой траве заболоченного берега трещали сверчки, а над водой все время кружили бесчисленные насекомые.

Все трое на минуту замолчали, пока вдруг не услышали откуда-то гул толпы людей, Колтман сразу схватился за ремень длинного дробовика, и герои осторожно вышли из-за руин церкви, Пол не решился доставать трофейный пистолет. Полицейские вместе с единственным свидетелем с удивлением заметили возвышающийся над колосьями кукурузы крест внутри черного круга, до ушей героев доносились обрывки молитвы. Потом перед их взором из зарослей показался еще один причудливый крест, потом еще, и через мгновенье их было уже больше десяти.

– Да упокоятся тела несчастных во глубине болотистого края нашего, чтобы их души вознеслись над миром и стали, наконец, свободными! Да не будет больше страданий… – говорил кто-то на порядок громче всех остальных, и на каждое слово толпа отзывалась одобрительным гулом.

Герои осторожно преодолели половину маршрута, как вдруг наткнулись на толпу из не менее полусотни человек с сектантскими крестами, окружившими место преступления по периметру. Бенненгем решительно вытащил из кожаной кобуры пистолет и поднял его вверх над головами людей, следом раздался оглушительный выстрел. Вокруг резко воцарилась абсолютная тишина, нарушать которую не решился никто, кроме редких порывов освежающего ветра, что был так приятен и сладок в знойную летнюю погоду.

– Окружной шериф Андре Бенненгем, согласно законам штата о правоохранительных органах посторонним категорически запрещено проникать на оцепленные полицией территории без специального разрешения. Приказываю всем отойти! – прокричал выученные слова шериф, а его напарник уже изготовил заряженный дробовик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы