Читаем Цветочный спрут полностью

– Лейтенант Бэримор сообщил, что мы сильно отдалились от основных сил коалиции, поэтому будем спокойно дожидаться их здесь. Противника в районе уже нет, наша авиация позаботиться о них, первая танковая будет через пять часов – рассказал устало сержант, его толстая каска лежала в руках, оголив забритую машинкой голову, от чего этот здоровый афроамериканец делался смешным.

– Нам еще за это дадут награду. Уверен! Я достоин медали за отвагу и не меньше! Я расстрелял два магазина в воздух, может поэтому, иракцы испугались и обратились в бегство! – рассмеялся Нейтон, смотря на второе отделение, которое под палящим солнцем помогало третьему завести их хамви с толкача, получалось слабо.

– Лично из рук Буша младшего на лужайке перед белым домом – добавил Пирс, все рассмеялись, давно они не могли так спокойно посидеть в тени и расслабиться.

Высокого над головами сослуживцев Колтмана пролетела пара истребителей, потом еще одна, их курс лежал на горящий Багдад. Колтман понимал, что благодаря лишь только безоговорочному превосходству в воздухе их взвод находиться в безопасности, враг рассеян и уже бежал с поля боя.

– Я за него голосовал – воскликнул притворно воодушевленно сержант, когда к нему сзади подошел стройный молодой лейтенант, солдаты предприняли попытку подняться, но были остановлены жестом офицера.

– Так. Отставить разговоры на острые политические темы, – начал Бэримор, заметив брошенные в сторону автоматы и рюкзаки – привести снаряжение в подобающий вид. И смените второе отделение – четко выговорил лейтенант перед тем, как отойти в сторону вместе с сержантом, Пирс вместе с остальными стал незамедлительно выполнять приказ, уже через секунду тяжелый рюкзак и автомат повисли на плечах.

– Раз! И два! Три! – кричали синхронно два десятка истекающих потом солдат, что тянули за собой заглохнувший в песке бронеавтомобиль третьего отделения, раз за разом машина содрогалась и тяжело гудела.

– Мы пришли вас сменить! – объявил торжественно Патрик, утомленные солдаты одобрительно улыбнулись – только второе отделение – добавил сержант, когда Пирс занял свое место у длинного каната, лейтенант не решился загонять другие машины в песок.

Всего через полчаса, что показались Пирсу бесконечными, хамви к огромной радости изнуренных солдат вырвался из лап пустыни и направился к шоссе, чтобы занять место на твердом асфальте среди колонн брошенных грузовиков. Колтман пал на колени, высоко в чистом небе снова показалась пара истребителей, стальные птицы блестели под лучами солнца и становились похожими на ангелов, им понадобилось всего минута, чтобы бесследно раствориться. Отделение в полном составе вернулось к прежнему месту дислокации, только тень от грузовика стала еще больше, герой лег на огромное колесо и постарался забыться.

– Черт. А это в наши планы не входило – изумился неожиданно автоматчик Нейтон, когда увидел на горизонте сплошную стену из песка, что надвигалась на них с запада, отдых пришлось отложить.

– Внимание всем, приготовиться к бою, воздушная разведка теперь невозможна, по данным штаба союзных сил в районе нет, помощи ждать неоткуда. Занять позиции в западном направлении, растянуться широким фронтом – сразу сказал сержант, вернувшись после совещания с Бэримор, чувство легкой победы и облегчения моментально исчезло.

Пирс занял позицию за остовом развороченного авиабомбой грузовика, его товарищ остался немного позади, укрывшись в большой воронке, и расположил пулемет на асфальте, воцарилось почти гробовая тишина, только слышались порывы ветра и треск приближающейся неумолимо песчаной бури. Колтман вновь надел на руки перчатки и опустил на лицо громоздкие очки, вдали виднелись лишь бесчисленные дюны и взорванные нефтяные вышки, от которых в небо поднимались черные столбы дыма.

– Взвод, слушай мою команду. Песчаная буря вызовет серьезные помехи в работе ваших раций, основной фронт стихии минует в течение десяти минут. Приготовиться вести переговоры без использования средств связи, без команды в бой не вступать, огонь не открывать. Конец связи – раздался голос офицера через динамик наушников, когда все вокруг резко затянуло мутной желтой пеленой песка, и видимость снизилась почти до нуля.

Колтман изготовил штурмовую винтовку и посмотрел в свой сектор наблюдения через грубое перекрестье прицела, песок неприятно засыпался между спиной и рюкзаком, просачивался в карманы, ботинки и сыпался на шею. Хамви заняли позиции в колонне между брошенными огромными грузовиками, неожиданно прямо перед героем пробежала фигура автоматчика Нейтона, который был призван из Бруклина, он направлялся к груде ящиков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы