Читаем Цветок для счастливого дома полностью

Только в комнате с компьютером он почувствовал себя уютно. Уселся в компьютерное кресло и взял в руки джойстик. Впервые за все это время почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого отсутствия. Ему вдруг захотелось поделиться с кем-то своей радостью. Но, к сожалению, он был в номере совершенно один.

Он продолжал осматривать номер. Тоска по Грейс становилась поистине невыносимой. В шифоньере было полно разнообразной одежды от джинсов до смокингов. Все эти вещи подходили ему по размеру. В одном из ящиков Джей Ди обнаружил сейф из тех, что открываются, если приложить к нему ладонь.

Почему-то в глубине души зрела уверенность, что агенты ФБР его с кем-то перепутали. И поэтому вряд ли он владелец сейфа. Каково же было его удивление, когда сейф открылся, как только он приложил к нему ладонь. Джей Ди дрожащими руками открыл дверцу, и у него глаза полезли на лоб. Там были деньги. Целая куча денег. В другом отделении хранились дорогие украшения. Внимания привлекли часы. По виду очень дорогие, но не такие красивые, как от Картье. Под украшениями находились какие-то документы. Джей Ди не стал их вытаскивать. Во-первых, он все равно не смог бы прочесть то, что там написано. Шрифт очень мелкий. А во-вторых, они его совершенно не интересовали.

Зато заинтересовал паспорт. Открыв его, Джей Ди обнаружил множество штампов о въезде в другие страны. Значит, в прошлом он много путешествовал. Подобное открытие его удивило.

Он решил поделиться этим с Грейс. Но вспомнил, что она ушла. Джей Ди сунул руку в карман, чтобы достать телефон, но вспомнил, что у него его нет. Проклятье! Из-за этой травмы он скоро вообще перестанет хоть что-нибудь соображать.

Настроение окончательно испортилось. Грейс здесь нет. И он даже не может ей позвонить. Джей Ди вернулся к сейфу, достал стопку банкнотов и закрыл дверцу.

В дверь постучали. Это оказались горничные. Он впустил их, а сам спустился по лестнице в холл и подошел к Воткинсу. Нужно было кое о чем его попросить. Воткинс внимательно выслушал и обещал выполнить его просьбу.

Затем Джей Ди направился в ювелирный магазин «Саливана». Он хотел сделать подарок Грейс и тем самым загладить свою вину.


Грейс включила телевизор и не заметила, как задремала. Ее разбудил звонок мобильного телефона.

– Алло!

– Привет! – поздоровался Джей Ди.

Она сразу узнала его глубокий, низкий голос. Сердце бешено забилось. Но не от радости, а от удивления. Грейс понятия не имела, где ему удалось раздобыть ее номер.

– Воткинс дал мне ваш телефон, – объяснил он.

Ну, конечно. Как же она сразу не догадалась?

– Я хотел узнать, прочли ли вы мое досье.

Грейс краем глаза взглянула на открытую папку, лежавшую на кровати.

– Да, просмотрела. Дуг отметил маркером наиболее важные места. Сегодня вечером попробую найти по Интернету ведущих специалистов вашей компании, а утром мы встретимся и решим, что делать дальше.

– Может быть, нам лучше встретиться сегодня? Заодно мы могли бы поужинать вместе.

Грейс некоторое время молчала, не зная, под каким предлогом отказаться.

– Мне кажется, нам лучше не встречаться какое-то время, – призналась она, так и не придумав какого-нибудь подходящего предлога.

– Как скажете, – судя по голосу, ее ответ его разочаровал. А быть может, ей это только показалось. – Позвоните мне, если передумаете.

Вне себя от гнева Грейс распахнула дверь номера Джея Ди.

– Джексон Хоук! – позвала она.

– Вы все-таки решили вернуться? Передумали? – Джей Ди появился откуда-то из глубины номера.

– И вы еще спрашиваете? – возмутилась Грейс и в сердцах бросила сумочку на белый кожаный диванчик. – Зачем вы выписали меня из отеля «Пиннэкл экспресс» без моего ведома?

– Просто подумал, что здесь вам будет более комфортно. Этот отель более высокого класса.

– А что обо мне подумают служащие отеля?

– Они не подумают о вас ничего плохого, – попытался ее успокоить Джей Ди. – Я сказал им, что вам больше нравится этот отель.

– А вдруг они подумают, что мы с вами любовники и я готова бежать за вами, стоит вам только поманить меня пальцем.

– Ничего они не подумают!

Настроение Грейс внезапно изменилось, ей стало легко и хорошо. В самом деле, с чего это она так взбеленилась?

– Интересно, зачем я вам так срочно понадобилась? – совсем другим тоном спросила она.

– Я просто ужасно соскучился и захотел с вами поужинать.

– И стоило из-за этого устраивать весь этот спектакль? Неужели вы не могли подождать до утра, Джексон?

Он подошел к ней и нежно прикоснулся.

– Почему вы упорно зовете меня Джексоном?

– Потому что это ваше настоящее имя.

На самом деле это имя напоминало Грейс о разнице между ними и о том, что мечтать о близких отношениях – подлинное безумие. Но Джею Ди совершенно не обязательно об этом знать.

– Кроме того, я не хотел, чтобы вы платили за проживание в отеле. Зачем тратить деньги, если можно жить в моем номере? Места здесь более чем достаточно. Представьте, целых три спальни. Если хотите, мы можем жить в разных комнатах. И еще, без вас я чувствую себя очень одиноко.

Джей Ди грустно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература