Читаем Цветок для счастливого дома полностью

Желая окончательно выбросить из головы вредные мысли, она пустила холодную воду, поежилась и поспешила ее выключить.

Выйдя из душа, Грейс взяла в шкафчике большое махровое полотенце. Оно было невероятно мягким и приятным на ощупь. В эту минуту она поняла Джея Ди, когда он говорил, что уже успел привыкнуть к роскоши. Ведь Грейс к ней привыкла за каких-нибудь несколько минут. Впрочем, он всегда был частью этого мира. А она здесь просто гостья. Так что не стоит поддаваться соблазну.


Джексон подстрелил тигра и по виноградной лозе залез на дерево. Но кто-то выстрелил в него сзади, и он упал прямо в бушующую реку. Он влез на бревно, но, к его ужасу, это оказался крокодил.

– Я готова, – послышался у него за спиной голос Грейс.

– Минуточку.

– Не торопитесь.

Джексон безуспешно боролся с крокодилом. Вдруг на экране монитора появилась надпись: «Раптор, вы потеряли жизнь». Он перевел взгляд на Грейс. Черное платье очень шло ей, великолепно подчеркивая фигуру. На лице лежал скромный, но при этом безупречный макияж. Волосы были красиво уложены с помощью персиковой пенки. Казалось, Грейс только что занималась любовью.

– Потрясающе! – выдохнул он.

– Что потрясающе? Я или ваша игра? – лукаво улыбнувшись, спросила Грейс. – Вы потеряли жизнь? Как обидно!

Если бы это сказал кто-то другой, Джексон бы разозлился. Он и без того видел, что проиграл. Но этой красивой, невероятно привлекательной женщине он готов был простить все.

– Вы тоже любите компьютерные игры?

– Конечно! Хотите посоревноваться со мной?

– Я обязательно выиграю, – хвастливым тоном заявил Джексон. – Не забывайте, что я создатель этой игры.

В нее можно было играть и одному, и вместе с другими игроками. Он кивнул на компьютерное кресло рядом с собой, но Грейс покачала головой.

– Не сейчас. Нам пора в ресторан. Столик заказан на восемь, и я ужасно проголодалась.

– Ну, хорошо, хорошо. Идемте. Кстати, вы потрясающе выглядите.

– Не говорите глупостей. – Грейс развернулась на каблуках и направилась к двери.

Джексон пошел за ней.

Ресторан при отеле был просто шикарным. Мраморные стойки, отделанные темным деревом стены. Здесь можно было отдохнуть от забот и насладиться чудесным ужином. Грейс села, Джексон заказал два бокала вина. Она отпила немного и поставила бокал на столик.

– Что вам заказать? – спросил он.

– Я сама себе закажу.

С этими словами она взяла со столика меню и принялась его изучать, чтобы сделать заказ.

Джей Ди меню не взял. Он уже и так его знал, посмотрев в Интернете. Вообще-то, он хотел получить доступ к информации о деятельности своей фирмы, но не смог вспомнить пароль и потому решил хотя бы изучить меню ресторана.

В аптеке, находившейся на первом этаже отеля, он купил обезболивающее лекарство.

Джексон был рад, что Грейс понравились его подарки. Во всем этом она выглядела просто потрясающе.

Читая меню, Грейс нервно покусывала нижнюю губу. Это выглядело невероятно сексуально. Приглушенный свет создавал иллюзию интимности. Он вдруг почувствовал к Грейс сильное влечение и, чтобы отвлечься, стал читать меню.

Он не должен поддаваться искушению и пытаться затащить ее в постель. Он слишком ее уважает. Хотя, что в этом плохого? Ведь Грейс, судя по всему, тоже относится к нему с симпатией.

В эту минуту появился официант. Грейс заказала ростбиф из говядины. Ее выбор удивил Джексона. Он думал, что она предпочитает салаты.

Она вообще не переставала удивлять его. И ему это очень нравилось.

Когда официант ушел и они остались одни, Джексон в первую минуту не знал, о чем говорить с Грейс. Но потом вспомнил о досье, которое она, по ее словам, успела просмотреть.

– Вы нашли в досье что-нибудь интересное?

– Вы рано осиротели. Ваша мать умерла, когда вам было всего пять лет, – рассказывала Грейс. – Кто был вашим отцом, неизвестно. В досье сказано, что друг семьи мог знать имя вашего отца. Но этого человека не смогли разыскать. Вы жили в разных приемных семьях, ни в одной надолго не задерживаясь. Вы были тихим, послушным, сообразительным и вполне самостоятельным ребенком. Но, судя по записям, у вас были серьезные психологические проблемы. Кроме того, вы рано увлеклись хакерством. Предприняли несколько довольно хитроумных кибер-атак. Из-за этого вас выгнали из трех школ.

– Сколько семей я сменил?

– Девять.

– То есть за тринадцать лет я успел пожить в девяти семьях?

Джексон ненадолго задумался. Должно быть, в детстве ему пришлось нелегко. Он должен был испытать обиду, горечь или гнев, но то, что рассказала Грейс, не вызвало никаких эмоций. У него только разболелась голова.

– Так что детство у вас было трудным, – продолжала Грейс. – Даже взрослым людям нелегко постоянно менять место жительства. Когда я служила на флоте, это было для меня настоящим испытанием. Что уж говорить о ребенке. Ведь вам несколько раз пришлось привыкать к новым людям, незнакомой обстановке. Кроме того, вы, должно быть, выросли ужасно недоверчивым. Ведь люди, которым вы верили, вас попросту предали.

– Я ничего об этом не помню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература