– Мне просто хочется вас поблагодарить. Вы не можете себе представить, что значит для меня ваша помощь.
Грейс покачала головой и положила коробочку на столик.
– Мы заключили деловое соглашение. Моя помощь будет вами оплачиваться.
– Да, но я хотел бы поблагодарить вас за то участие, которое вы ко мне проявили, когда я оказался в столь беспомощном состоянии. Если не примите подарок, я страшно обижусь и положу его в сейф. Он так и останется лежать там без дела.
– Нет, не стоит этого делать! – воскликнула Грейс.
Мысль о том, что подарок Джея Ди будет лежать без дела и она даже никогда его не увидит, была для нее невыносима. Но и принять его она тоже не могла.
– Вы можете вернуть эту вещь в магазин или подарить кому-нибудь другому, – нашлась она. Однако ее голос прозвучал не слишком уверенно.
– Об этом не может быть и речи. Ведь этот подарок предназначен исключительно вам.
– Ну, хорошо, – Грейс, наконец, согласилась принять подарок.
Лицо Джея Ди просветлело. Он протянул ей коробочку.
Когда Грейс ее открыла, у нее от восторга перехватило дыхание.
– О, боже! – воскликнула она. В коробочке лежал браслет из белого золота с бриллиантами. – Какая прелесть!
Джей Ди помог Грейс надеть браслет.
– Он вам очень идет.
– Такое роскошное украшение подошло бы любой женщине. – Грейс любовалась переливающимися в ярком электрическом свете бриллиантами.
Тем не менее дорогой подарок ее очень смущал. Казалось, она не должна была его принимать.
– Даже не думайте отказываться, – предупредил Джей Ди. – Кстати, этот браслет будет прекрасно сочетаться с маленьким черным платьем, которое я купил вам для нашего ужина.
– Что? О господи, только не это. Я больше не приму от вас ни одного подарка.
– Может быть, вы и душ в моем номере откажетесь принимать? В общем, оставьте эти глупости. Я все отнес в вашу комнату.
– Все? О нет, нет, нет. Я же сказала, что не приму от вас больше никаких подарков. И говорю совершенно серьезно.
– Приходите ко мне в игровую комнату, когда будете готовы. – Джей Ди не обратил ни малейшего внимания на замечание Грейс. – Наш столик заказан на восемь вечера.
С этими словами он ушел в игровую комнату и закрыл за собой дверь. Грейс поняла, что спорить бесполезно. При этом не хотелось идти у него на поводу. Она не какая-нибудь безмозглая красотка, готовая на все ради дорогих подарков. Грейс умная, самостоятельная женщина и будет носить то, что посчитает нужным. Никто не вправе принимать за нее решения. Приказав себе даже не смотреть на то, что приготовил для нее Джей Ди, она направилась в ванную. Но на полпути, пораженная, остановилась. Комната была отделана в белых, золотистых и серебристых тонах. Огромная, словно корабль, кровать. Белоснежный потолок разрисован золотыми дисками. Тот же геометрический рисунок зеркально повторялся и на белоснежном ковре. Стулья и диван, в том же стиле, по виду мягкие и уютные. Грейс сразу же захотелось присесть и отдохнуть. Она перевела взгляд на кровать, где лежала приготовленная Джеем Ди одежда.
Некоторое время Грейс, не отрываясь, смотрела на маленькое черное платье, лежавшее на белом пуховом одеяле. Оно было одновременно классическим и невероятно сексуальным. Рядом с платьем лежала черная лакированная сумочка и фирменный пакет от «Виктории Секрет». У кровати стояли туфли с открытыми носами. Для женщины, которая всю свою сознательную жизнь проходила в форме, все эти вещи выглядели невероятно соблазнительно.
Однако Грейс справилась с непреодолимым желанием принять эти подарки и отправилась в душ. И замерла на месте. Этот дьявол Джей Ди все рассчитал правильно. После королевского душа она просто физически не сможет надеть старую одежду. И потому Грейс все же решила надеть платье, которое он приготовил для нее, и принять остальные его подарки. Платье прекрасно подчеркнет ее длинные, стройные ноги. Она взяла пакет от «Виктории Секрет» и закрыла дверь ванной на защелку. В пакете были шампунь, бальзам-ополаскиватель и гель для душа с ароматом апельсинового дерева. Ее любимый запах.
Она встала под душ и словно оказалась на небесах.
Грейс с горечью подумала о том, как легко Джею Ди удалось сломить ее гордость. Несколько дорогих подарков, и вот она уже готова забыть все обиды. Неповторимый запах апельсина наполнял воздух. Кожа стала нежной на ощупь благодаря дорогому гелю для душа. Шампунь и бальзам-ополаскиватель сделали волосы мягкими и шелковистыми. Ей хотелось остаться здесь навсегда. Для полного счастья не хватало только мужчины. Перед глазами сразу возникло лицо Джея Ди. Грейс вдруг представилось, как он целует ее в шею и слизывает с кожи капельки воды. Его руки спускаются все ниже и ниже…
Ее фантазии прервал стук в дверь.
– Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, – прокричал Джей Ди. – В ванной есть телефон. И я внес в него номер своего мобильного.
– Нет-нет, мне ничего не нужно. – Голос ее дрогнул.
Нет, нужно прекратить эти глупости! Она не должна рассматривать его в качестве сексуального партнера. Ведь они договорились, что их отношения останутся сугубо деловыми.