- Да, это так, - Лотар почувствовал, как девушка напряглась. - Леонардо всегда был одарённым мальчиком: за что бы он ни брался, всё у него получалось. Все были уверены, что он многого добьётся.
- Его красавица сестра тоже не обделена талантами.
- Разве, государь? Мне показалось, Вам не понравилось, как я пела.
- С чего ты взяла?
- Вы назвали мою песню плаксивой.
- Да ну? Неужели я так сказал?
- Именно так, монсеньор.
- И тебя всерьёз волнует мнение пьяного подонка?
- Н-ну... - запнулась девушка. - Признаюсь, сударь, мне было немного неприятно от Ваших слов.
- Ха-ха! Я заберу их назад, если ты исполнишь эту песню ещё раз, персонально для меня, - предложил принц, обнимая её за талию.
- Простите? - холодно выпрямилась Элия. - Я не могу для Вас петь, монсеньор.
- Ты должна проявить любезность по отношению к гостю.
- Не знаю, зачем мне это делать, - смутилась девушка. - А вот и Ваши покои.
Они вошли в большую, со вкусом обставленную старинной мебелью комнату. Элия велела служанке принести тёплую воду.
- Как много крови, - с беспокойством сказала она. - Раны слишком глубоки, нужно зашить их. Я позову доктора.
- Нет, - принц удержал её за руку. - Не стоит суетиться из-за пары царапин.
- У Вас глаз затекает. Позвольте, я хотя бы наложу повязку, - она довольно ловко обработала раны и аккуратно промокнула лицо полотенцем.
- Да ты просто Мать Тереза! - с усмешкой сказал Лотар.
- Рада, что смогла помочь Вам, государь. Теперь, если Вам более ничего не нужно, я должна идти.
- Ты обещала спеть.
- Я не могу задерживаться, монсеньор, меня ждут в зале.
- Подождут, - оборвал он. - У нас есть время поболтать. Скажи, крошка, почему ты не замужем?
- Не думаю, что должна отвечать на этот вопрос, монсеньор.
- У нас же откровенный разговор. Ну?
- Не помню, в какой именно момент он был признан откровенным.
- А что тут скрывать? Вот я, к примеру, тоже холост, это плохо?
- Не знаю, - Элия растерянно оглянулась на дверь. - Может быть, я всё-таки пойду?
- Надо быть дураком, чтобы променять свободу на тяжесть брачных уз, - продолжал свои пьяные откровения принц. - Зачем ограничивать себя одним блюдом, если можно каждый день пробовать разные?
- Просто Вы, государь, ещё не встретили ту единственную, ради которой стоит жить.
- Ха-ха-ха! Веришь в сказки про любовь? Небось, принца на белом коне ждёшь? Того, единственного? Так вот он я!
Девушка вспыхнула и сделала движение к двери.
- Мне пора возвращаться, монсеньор!
- Э, нет, - он поймал её за руку и крепко сжал. - Так просто ты от меня не сбежишь.
- И всё-таки, сударь, я ухожу, - девушка вырвала руку и быстро направилась к выходу, но, открыв дверь, вскрикнула, так как путь ей преграждали два здоровенных гебетца с обнажёнными мечами.
- Не бойся, крошка, это всего лишь стражники, - молодой человек с ухмылкой захлопнул дверь и привалился к ней спиной. - Они тебя не обидят, да и я тоже, - он потрепал девушку по щеке.
- Позвольте мне покинуть эту комнату, монсеньор.
- Куда спешить? Моя компания намного лучше, чем занудство под названием "Конкурс певцов".
- Я должна идти, - она попыталась обойти его.
- Я начал терять терпение, - он развернул её к себе и прижал к двери. - Ты так хороша, дорогуша, так и хочется поскорей распробовать твои губки.
Лицо Элии побледнело.
- Не знаю, что Вы имеете в виду, но Вам лучше отпустить меня.
- И не подумаю.
- Пять минут назад Вы были совсем другим человеком, а сейчас вызываете отвращение.
- Какая честность! И ведь не боится заявлять такое будущему императору Гебета.
- Пожалуйста, разрешите мне уйти, государь. Всех наверняка беспокоит моё долгое отсутствие. Я просто хочу уйти.
- Про тебя давно все забыли, - рассмеялся Лотар. - Ну-ка посмотри мне в глаза и скажи: я недостойный твоего общества мерзавец?
- Я этого не говорила, сударь.
- Значит, тебе не приходилось встречать такого милого, доброго, умного, обаятельного, воспитанного и скромного человека, как я?
- Я назвала бы это преувеличением.
- Тогда решай сама. Я таков, каким меня хотят видеть окружающие. К чему быть честным и добрым, всё равно никто не оценит, приняв самый лучший порыв за очередную уловку для совращения добродетельных дев.
- Давайте оставим эту тему, - она опустила глаза. - Можете изображать что угодно, Вашей сущности это не изменит. Но я искренне верю, что в душе каждого человека живёт что-то хорошее.
- Тебе придётся долго копаться в ней, чтобы проверить свои догадки. Уверен, там нашлась бы только кучка дерьма. Сам я не отваживался так глубоко в себя заглядывать.
- Государь, мне кажется, Вы слишком плохо думаете о себе.
- Неважно, что я думаю, с этим отлично справляются другие. Нарекли негодяем - надо соответствовать.
- Наверное, для этого были основания?
- Ещё бы! Разве ты не слышала, как меня именуют разбойником и сердцеедом?
- Может быть и слышала, но не прислушивалась, мсьё. Мне нет дела до вымыслов и сплетен. Пожалуйста, отпустите меня, мне нужно быть в зале.
- Останься со мной, детка, я потерял разум.
- Я не верю, что разум можно потерять за такой короткий период знакомства, монсеньор, - твёрдым голосом ответила мисс Кельвин.