А время всё тянулось и тянулось. На балконе было холодно; поневоле пришлось вернуться в комнату. Изнемогая от неопределённости, девушка прилегла на постель и подпёрла голову правой рукой. Ей ничего не оставалось, как предаться тревожным размышлениям, почему рядом нет Антония Волка, который защитил бы её от произвола министров. Куда подевались жизнерадостная и дерзкая Шерлита Кастона, ворчливая Дора Инсара, суетливый лорд Барнетт и другие придворные? Неужели все они убиты, как её паж?
За дверью послышались звуки шагов, звон ключей и чей-то голос. Королева вздрогнула и подняла голову - оказывается, она задремала и, видимо, немного всплакнула, так как подушки под руками оказались сырыми. В спальню вошёл давешний офицер.
- Мадонна, меня послали спросить, подпишете ли Вы акт передачи власти.
- Нет, нет, нет! - её голос дрожал, но был полон упрямства.
- Вы уверены?
- Абсолютно!
- В таком случае мне приказано увезти Вас из дворца, - молодой человек повернулся и махнул рукой. Появились двое крепких мужчин в ливреях.
- Какая дерзость! - возмутилась Ева-Мария. - Как Вы смеете! Что Вы делаете?!
Не обращая внимания на крики, девушку связали, нахлобучили на голову мешок и потащили по коридору.
В это время лорд Лен произносил заключительную речь перед делегацией Мроака.
- Совет Министров и королева больше не желают видеть при дворе мроаконских пиратов, - заявил он Хазару. - Существующие обстоятельства исключают всякую возможность политического союза. От имени Её Величества прошу вас немедленно покинуть столицу и не беспокоить нас своими визитами.
Король насупился и бросил: "Понятно". Мроаконцев окружила толпа стражников, недвусмысленно намекая, что путь в Эридан для них теперь закрыт. Воины направились в сад: база дирижаблей располагалась в пяти километрах от столицы, но при дворце имелось собственное посадочное поле с огромным эллингом и несколькими причальными мачтами.
- Девка выгнала нас и довольна. Я же говорил, что разговорами ничего не добьёмся - с ними надо не миндальничать, а ломать шеи, - раздражённо ворчал мужчина со шрамом.
- Вот именно! Идём на поводу у этой курицы, - поддакнул ему Киллах да Кид.
- Не нравится мне, как нас провожают, - процедил Ога: его зоркий взор скользнул по конвоирам. - Ишь лыбятся! Не дело уходить, поджав хвост. Воины мы или бабы?
Один из эдлеров что-то буркнул - мол да, надо бы по морде надавать; другие косились на гвардейцев и крепче держались за свои топоры.
- Что-то здесь слишком много стражи и почти не видно слуг, - вполголоса заметил Колз, идущий первым.
- Давайте убираться, - проворчал Никза.
Халдор по-прежнему хранил молчание, однако заметив, что дирижабля на причальной мачте нет, сдвинул брови.
К ним подскочил какой-то эриданец.
- Ваше Величество, могу ли я предложить Вам на прощание напитки?
- Где мой корабль? - перебил его расшаркивания король.
- Не извольте беспокоиться, мы завели дирижабль в эллинг, - пробормотал тот.
- Кто позволил? - рука Хазара легла на рукоять секиры.
- Я получил распоряжение готовить дирижабль к отлёту, - слуга побледнел и заискивающе улыбался. - Давление газа немного упало, и мне приказали заправить баллоны.
- Какие-то проблемы? - вмешался начальник стражи, которому не терпелось поскорей распрощаться с гостями. По команде капитана ворота эллинга открылись, и мроаконцы увидели пришвартованный с краю дирижабль - средних размеров судно с кичливым названием "Анимантаркс". Не доверяя местным, халдор первым ухватился за гайдроп. Стража, отойдя подальше, с интересом наблюдала, как дюжина чужеземцев вытаскивает дирижабль из ангара. Сильный боковой ветер сносил его влево, угрожая прижать к створкам.
- Chyort, chto eto?! - Никза увидел искру, проскочившую между дирижаблем и ребром каркаса.
- Gde? - молоденький гассер сунулся посмотреть.
- Nazad! - рявкнул Хазар. Все бросились в стороны и попадали ничком. В ту же секунду ослепительное пламя рванулось вверх, и воздух загудел от взрыва. Жёлтые языки лизнули оболочку, она сгорела в мгновение ока, затем огонь перекинулся на крышу. Всё вокруг застило густым удушливым дымом, и гигантский пылающий остов, плавясь и корёжась, как живой, рухнул на землю, похоронив под собой мроаконскую делегацию.
Когда всё стихло, к груде обломков, оставшейся от ангара, подбежали несколько эриданских стражников. Они возбуждённо переговаривались, тыча пальцем в дымящиеся останки, потом что-то отвлекло их внимание, и площадка опустела.
Глава 13. Выяснение некоторых обстоятельств
Полевой цветок
В лучах заката меня
Пленил на миг.
(Мацуо Басё)
Над расколотой цистерной показалась взлохмаченная макушка.
- Что происходит? Все живы? - нервно спросил Неай. - Эй, кто-нибудь!..
Сад являл собой печальную картину: среди дымящихся руин вздымался гигантский перекрученный остов дирижабля с торчащими во все стороны металлическими рёбрами. Чуть подальше догорало огромное, некогда белое судно, прикрытое спёкшейся пенкой ткани. Отвратительно пахло гарью, и тёмные полосы дыма стлались вдоль взрытого дёрна.