Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Его накачали водородом, чтоб всё выглядело как несчастный случай во время взлёта. А теперь разворачивайте корабль. Разворачивайте, говорю! Мне терять нечего, - решительно добавил тот.

- Povorachivay, Killah, - голос Хазара, как всегда, был ровным и спокойным. Эдлер удивлённо оглянулся, но твёрдая рука Колза сжала ему плечо.

- А этот, - камердинер кивнул в сторону Тарга, - пусть выпрыгнет наружу. Он мне не нравится.

Терпение эрла лопнуло.

- Seychas ya vypotroshu ego, kak rybu, - проговорил он, достав из ножен длинный нож и сграбастав слугу за грудки.

- Delay kak skazano, - буркнул Хазар.

- Ладно, я ещё до тебя доберусь, - эрл отпустил перепуганного эриданца, соскочил вниз и не оглядываясь зашагал по клумбам.

- Куда летим-то? - перекрикивая треск мотора, спросил Колз.

Эриданец вытащил из-за пазухи заблаговременно припасённую карту.

- Королеву везут на загородную виллу Ленов, - он провёл пальцем по закорючкам дорог и рек. - Нужно двигаться на восток, в верховья Вирго. С небольшой высоты обязательно их заметим.

- Budem osmatrivat' kazhduyu kolymagu vnizu? Chto za bred, - буркнул пилот. В боку у него сильно саднило, когда он наклонялся, чтоб дёрнуть за какой-нибудь рычаг, и собственная немощь раздражала Киллах да Кида.

- Ты там был? - спросил у молодого человека Колз.

- Отец рассказывал, - с неохотой ответил тот и, отвернувшись, стал глядеть в окно.

- Как мы узнаем карету? - продолжал допытывать эдлер.

- Ona vsya v rozovyh serdechkah, - съязвил Киллах да Кид.

- Я видел её во дворе. Простой дорожный экипаж, четыре лошади, чтобы не привлекать внимания. На ней курьерские гербы - такие кареты не станут задерживать в дороге.

Хазар хмурился, поигрывая ножом - это был дурной знак, и ожидания эдлеров не замедлили оправдаться.

- Kolz, - сказал он, - na obratnom puti etot duren' nam ne nuzhen. Izbav'sya ot nego.

- Рonyal, - кивнул воин.

Несколько раз дирижабль снижался над дорогой, но это оказывалась то телега, то кибитка, то карета с родовым гербом, и каждый раз эриданец, отняв от глаз бинокль, разочарованно мотал головой. Хазар и Колз то и дело сверялись с картой: получалось, что они давно оставили позади не только виллу Лена, но и заселённые места - внизу расстилались живописные леса с голубыми проблесками рек, раскрашенные в яркие цвета осени. Молодой человек совсем приуныл.

- Значит они ехали не на виллу, - пробормотал он после очередной неудачи.

- Nado zhe, genial'ny plan ne srabotal, spasenie devicy zashlo v tupik, - лицо да Кида перекосилось от сарказма. - Predlagayu skinut' etogo shuta za bort i vernut'sya vo dvorec.

- Погоди, - Колз рассматривал карту. - Возможно, следует повернуть южнее. Вдоль реки есть какие-нибудь поселения?

- Нет, только сады и королевские виноградники.

- А куда ведёт эта дорога?

- В летний дворец, но с тех пор как Её Величество приказали отстроить новый, сюда никто не ездит. Вы же не думаете, что она там?

Мроаконцы переглянулись. Киллах да Кид повернул руль, и дирижабль плавно изменил курс.

- Это ошибка! Эй, куда вы летите? - запротестовал эриданец.

- Заткнись, - велел эдлер, и юнец присмирел под его взглядом.

Через некоторое время раздался радостный вопль: "Вижу!" Хазар сунул нож за голенище и посмотрел вниз. Стояла осень. Леса поредели, и в просветах деревьев мелькал экипаж, запряжённый четвёркой лошадей.

После короткого совещания дирижабль начал снижаться. Серая тень корабля настигла и обогнала карету (видны были удивлённые лица кучера и двух лакеев); в тот же миг на дорогу полетела горящая шашка. Лошади испугались, повозка на всём скаку дёрнулась, слетела в колею и перевернулась.

Хазар и Колз быстро спустились по верёвке и подбежали к карете - та валялась на обочине на левом боку, колёса до сих пор крутились в воздухе. Возле неё сидел бледный лакей, его тошнило кровью. Второй пытался зарядить арбалет и выстрелить, но промахнулся и кинулся в лес, где его настиг метательный топор халдора. В отдалении неподвижно лежала скрюченная фигурка кучера в ливрее с гербом Эридана.

Слугу уложили носом в пыль; пока эдлер связывал его, король занялся каретой и выбил заклинившую дверь. Солнечный свет просочился внутрь, и лежавший там молодой мужчина в военной форме шевельнулся. Рядом с ним распростёрлась девушка в испачканном кровью платье, со связанными руками и мешком на голове. Хазар выволок обоих наружу и бросил на дорогу; гораздо больше его занимала найденная в карете шкатулка из чёрного дерева, инкрустированная янтарём и слоновой костью. Внутри находились деньги, королевская печать и несколько писем с указаниями. Присвоив трофеи, халдор удосужился взглянуть на пленников. Принцесса всё ещё была без сознания, но молодой офицер рядом с ней очнулся и с изумлением взирал на мроаконцев. Одна рука у него была сломана, поэтому серьёзной угрозы он не представлял. Колз, посвистывая, распрягал лошадей.

- Гуляй, животинка, - ласково напутствовал он.

- Бери девчонку и возвращаемся, - распорядился Хазар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза