Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Ваш ответ тоже не блещет умом, сударь.

- За эти слова Вы вполне могли бы лишиться головы! - дёрнулся Пьеро.

Его голос, жесты и проскальзывающая привычка повелевать сделали своё дело: похоже, обе цыганки начали догадываться, чьё именно лицо скрыто под гримом.

- Оставьте нас в покое, мадам, - капризным тоном потребовала Эсмеральда? 2. - Милорд, ну скажите ей, пусть она уйдёт!

- Миледи, мы более не нуждаемся в Вашем обществе, - надменно провозгласил Пьеро.

- Как и я в обществе паяца и куклы, - Эсмеральда Первая учтиво поклонилась и отошла.

- Какая невыносимая особа! - передёрнула плечиками принцесса, когда они наконец-то остались одни. - Вы знаете её?

- Нет, - уверенно ответил Пьеро. - А если б знал, то не простил вовек. О мерзкое подобие змеи: полна она высокомерья, спеси, и днём, и ночью источает яд; и если встать с ней рядом довелось, то тут же молвит слово и отравит. Под яркой оболочкой - пустота: и сладкое придётся не к обеду, коль вкус его испорчен остротой, и не поможет ей ни ум, ни красота, ни знатный род, ни знанье этикета - я от неё бы только прочь бежал в объятья восхитительной Эвтерпы.

- Мсьё, Вы так смешно говорите! - хихикнула принцесса.

- Прелестная мадемуазель… - поперхнулся сбитый с толку поэт. - Вы и вправду ещё наивное дитя, не знающее азов поэтического искусства. Это называется белый стих.

- Смотрите! Привидение! - перебила она, показывая куда-то в сторону.

По берегу озера брела закутанная в белую кисею фигура, от которой веяло воистину неземным спокойствием. Призрак приблизился к толпе девушек, где оживлённо трещала Красная Шапочка.

-…а еще на маскарадах мужчины переодевались женщинами и наоборот. Я, конечно, не понимаю, как так можно, ведь это ужасно смешно и неудобно!

- Не скажите: мне, например, мой костюм очень даже нравится, - обиженно перебил Кот в Сапогах. - Разве он дурен или смешон? По-моему, весьма удобно - хотя бы тем, что не путаешься в юбке.

- Да-да, у меня весь подол промок от росы, - прибавила одна из масок.

- И всё-таки я не могу представить, чтобы юноша был одет в женское платье, - засмеялась молоденькая белокурая Нимфа, очень красивая, с венком из роз на голове, в белом хитоне и сандалиях, но акцент у неё был хуже некуда. - Разве так бывает?

- Конечно, бывает! Вон та белая марионетка! - воскликнула Шапочка.

Девушки прыснули, не засмеялась лишь Мальвина.

- Это Пьеро, персонаж пиранийского ярмарочного театра, чтоб вы знали, - произнесла она с плохо скрытым презрением.

- О-о-о, - протянула Шапочка. - Вы специально пришли в таких костюмах? Вы знаете Пьеро? А почему Вы не вместе с ним?

- Потому что он паяц! И я не знаю его! - сердито отозвалась Мальвина.

- Он Вам не нравится, да? - посочувствовала Красная Шапочка.

- Бездарный рифмоплёт, - охарактеризовала та.

- Почему сразу бездарный? - вступилась Нимфа. - Некоторые его стихи кажутся довольно милыми.

- Может быть, потому что он их для Вас читает? - съязвила Мальвина.

- Может быть, потому что он их для Вас не читает? - Нимфа хихикнула в ответ.

- Нет большого ума в том, чтобы переиначивать чужие высказывания.

- Пьеро должен хотя бы формальным образом соблюдать традиции, изображать несчастного влюблённого, а он волочится за всеми подряд, - вступило в беседу Привидение. - Такое поведение нельзя считать благопристойным, поэтому придерживаюсь мнения, что он шут.

- Это зависть людей, к которым не проявили внимание, - со смехом сказала прекрасная Нимфа.

- Пьеро падок на безмозглых особ, - резюмировала Мальвина злым голосом.

- Вы просто злитесь, как сказала Нимфа! - воскликнул Кот в Сапогах. - Я сама видела, что он говорил с Флёр де Лис, и мне шепнули, что она принцесса. Вы и её считаете безмозглой особой?

- Какое Вам дело, как я считаю, - с презрением сказала Мальвина и взяла со столика пирожное.

- Ах, бедная Мальвина! - снова затараторила Шапочка. - Только представьте, каково ей. Пьеро должен любезничать с ней, а не с другими. Даже тут принцессам достаётся больше внимания, - с завистливым вздохом добавила она.

- Я не нуждаюсь в Вашей сопливой жалости, - отрезала Мальвина.

- Нельзя быть такой злобной, когда Вам пытаются посочувствовать, - покачал головой Кот.

- Как Вы думаете, кто скрывается под маской Пьеро? - вмешалась толстенькая Белочка, чтобы хоть как-то помешать ссоре.

- Какая разница? - философски заметило Привидение.

- А вдруг это принц Лотар? - выпалила Красная Шапочка.

Все захихикали.

- Ой, не могу себе представить! - больше всех смеялась Нимфа.

- Какой абсурд, - фыркнула Мальвина. - Стал бы он лепетать стишки в дурацком костюме.

Девушки принялись называть разные имена, и это развлечение продолжалось довольно долго, пока не прозвучало имя короля Пирании.

- Эта роль ему очень подходит, - Нимфа опять залилась серебристым смехом.

- Что Вас всё время так веселит? - обратилась к ней Мальвина.

- А мне нельзя и посмеяться?

- Per risum multum cognoscimus stultum,63 - отрезала та.

- Ой-ой! Какие умные фразы!

- Быть клоуном недостойно короля, - проскрипело Приведение. - Но Вы подали интересную мысль: думаю, этот Пьеро из вчерашних поэтов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы