Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

Завтрак проходил в обычном режиме. Справа от королевы брюзжал сир Орк, слева дулся Лорит, дальше сидели придворные и с постными лицами пересказывали сплетни. Дамы обсуждали Сорбуса, который был моложе и симпатичнее Колза. Мроаконцы тоже были здесь: на этот раз они сидели в самом дальнем конце стола (нетрудно догадаться, чьими стараниями) и тихо переговаривались на своём языке.

— Отлично устроился — банкеты, вино, пока я за морем шишки набиваю, — сказал Сорбус, набрасываясь на холодец из ветчины по-лионски.

— Тебя не покормили что ли?

— Какое там! Четыре дня проторчал в Акруксе, вместе с царицей ждал доброго знамения, а потом нашёл её астролога и впендюрил ему так, что гороскоп мигом стал благоприятным.

— Она не дура, эта Агама. Не хочет рисковать, пока не выяснит всё до конца.

— Халдор не будет долго ждать. Похоже, ты преуспел со своей миссией в Досе, — Сорбус небрежно кивнул в сторону Евы-Марии.

— Мы с принцессой неплохо ладим, — согласился Колз.

Оба не сговариваясь посмотрели на Еву-Марию — та со скучающим видом катала по скатерти шарик из хлеба. Контраст между цветом её платья и глаз бил наповал.

— Эффектная девочка, — признал Сорбус.

— От её улыбки я молодею лет на двадцать.

— Главное, чтоб не глупел.

— Дружище, в тебе говорит зависть.

— Есть немного, — мроаконец переключился на горячие закуски. — Смотри, Колз, как бы чего не вышло.

— Не бойся, я знаю границы, — спокойно ответил эдлер.

Неподалёку разбилась тарелка. Рёв сира Орка перекрыл голоса за столом, Лорит проблеял что-то в ответ. Под аккомпанемент начинавшегося скандала к мроаконцам подошёл слуга и с важностью объявил:

— Её Королевское Величество назначает послам Мроака аудиенцию в библиотеке, сразу после завтрака.

— Поблагодарите синьору, — сказал Колз, переглянувшись с Сорбусом.

— Вот как, донна? — вспыхнул Лорит, не сводивший с них ревнивого взгляда. — Назначаете свиданья, не стесняясь моего присутствия?

— Вы можете прийти послушать, — холодно произнесла Ева-Мария, — дабы успокоить своё воспалённое воображение и убедиться, что обсуждаются дела.

— Спасибо, мне не доставит удовольствия лицезреть, как Вы одариваете милостью двоих проходимцев, — громко фыркнул Лорит.

— Тогда продолжайте фантазировать, — девушка встала со стула.

— Ваше Величество, ведите себя подобающе, — среди всеобщего аханья и порицания возмутилась гофмейстерина.

— Да, да! Сядьте на место! Уважайте супруга! — истошно завопила леди Спика.

— Какой ужас! Какой позор! — шуршали гости, глядя на то, как королева Эридана в сопровождении фрейлин и стражи покидает зал.

Лорит сделался совершенно бледен и ударил кулаком по столу.

— О бесстыжая, бесчестная донна! — тонко воскликнул он, явно готовясь устроить истерику, но тут вмешался сир Орк. Дед тоже треснул по столу, да так, что все сразу смолкли.

— А ну-ка цыц! Тихо, сказал! Раньше надо было думать, дурья башка! Видели глаза, что покупали.

— Я думал, она будет слушаться!

— Заткнись и ешь! Опосля разберётесь.

Лорит обиженно смолк, и завтрак продолжался.


— Вопрос, который мучает нас всё утро: как получилось, что мессир Хазар прислал к нам сразу двух послов? — спросила Ева-Мария, сидя в кресле. Поскольку другой мебели здесь не было, Сорбус прохаживался по комнате, а Колз стоял возле окна и любовался видами Доса. За спиной у принцессы застыли паж и статс-дама.

— Очень просто, — откликнулся Колз. — На случай, если кто-нибудь из нас умрёт.

— Что? — девушка на мгновение растерялась и утратила свой напыщенный вид.

— Не слушайте этого шутника, синьора, — вежливо сказал Сорбус. — На самом деле я не был в Эридане. Мы ведём переговоры с Южным Крестом, но пиранийцам об этом знать не обязательно. Кстати, у меня для Вас письмо.

Он достал из-за пазухи маленький футляр из слоновой кости с вырезанными на нём фигурками животных. Внутри находился свёрнутый в трубку лист, который был запечатан воском.

— Можете прочесть вслух, — помедлив, сказала принцесса. Она почему-то решила, что письмо от Хазара.

Сорбус сломал печать.

— "О драгоценная сестра! В 24 день Аграхайаны 234 года эры Сака я посылаю Вам свою любовь. Да пребудет с Вами благодать небес и благословение вод, да продлятся дни Вашего царствия…" — далее шли цветистые эпитеты, поклоны, пожелания здоровья родственникам и поздравления со свадьбой. После этого царица осторожно интересовалась, правдивы ли слухи насчёт договора с Мроаком и примут ли другие королевства путь мира и согласия. Письмо заканчивалось россыпью пышных фраз, намекавших на дальнейшую переписку.

Девушка была разочарована.

— Мы ответим ей завтра, — промолвила она, вспорхнув с места. — Господин Колз, не хотите ли прогуляться по саду?

— Ne hotite li poluchit' lyuley ot haldora? — тут же добавил Сорбус.

— Ne umnichay, — благодушно ответил Колз. — Охотно, синьора.

Принцесса взяла его под руку, и они неторопливо вышли в сад. За ними по пятам следовали статс-дама, паж и стража, молясь небесам, чтоб по дороге им не встретился король. Привыкшая к присутствию придворных Ева-Мария не обращала на них внимания, но эдлер старался держать всех в поле зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы