Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

— Что Вы должны выглядеть как благородная пиранийская дама! — вмешался Лорит, с негодованием оглядывая её сверху донизу. — Платья таких ярких расцветок неуместны при нашем дворе. Ваши причёски вульгарны! Вы слишком привлекаете внимание! Сделайтесь скромны и воспитанны, как другие леди, следуйте правилам поведения, и я не буду иметь к Вашему Величеству замечаний!

— Сир, Вы слишком горячитесь, — заметил прокурор.

— Ах, Вам не нравится внешний вид? Зачем же Вы просили нашей руки? Раньше Вас устраивало и наше поведение, и наши наряды!

— Тогда Вы не были супругой короля Пирании, а данный статус ко многому обязывает, — недружелюбно прокаркал пожилой джентльмен.

– 'Ecoutez ce qu'on Vous dit!137 — поддакнул Лорит.

— Нам надоело слушать какие-то глупости, — фыркнула девушка, со скукой елозя на сиденье.

— Если Её Величество не прислушается к вышесказанному, мы будем вынуждены принять меры вплоть до пересмотра брачного договора. Речь идёт, разумеется, не о расторжении, а о выплате денежной компенсации. Учитывая, в каком бедственном положении находится эриданская казна, это станет ударом для вашего королевства.

— Это гнусная клевета!

— Мы располагаем весьма точными данными, что налоги в вашем государстве уже который месяц не могут покрыть расходы, — немолодой лорд потряс стопкой бумаг. — Господин эриданский советник вряд ли обрадуется подобному обороту дел, но неприятностей можно избежать, если Вы согласитесь с условиями, которые выдвигает Его Величество.

— Я не желаю видеть в Досе мроаконцев! — взвизгнул Лорит, зациклившись на своём.

— В самом деле? Тогда почему бы Вам не вернуться на виллу?

— Немыслимая дерзость! — юноша вскочил, зашатался и рухнул обратно в кресло, страдальчески держась за сердце. — Я разбит… я сокрушён ужасным ударом судьбы! Ах, зачем злой рок толкнул меня в объятия нимфы с каменным сердцем? Ах, уходите, оставьте меня в моём горе!

Прокурор и казначей переглянулись и вышли из комнаты.

— Вы отвратительный муж, — заметила королева, вставая. — Как жаль, что ради Вас были отвергнуты более достойные кандидаты!

— И кто же это был?! — Лорит мигом перестал "умирать" и уставился на супругу с ревностью во взоре.

— Ах, уже неважно, — Ева-Мария в раздражении обмахивалась веером.

— Я требую ответа! — король вскочил на ноги, рывком расстёгивая воротник. Бриллиантовая застёжка со звоном покатилась по узорчатому паркету. — В конце концов, я тоже ради Вас отверг многих!

— Многих фрейлин? Или балерин? — произнесла принцесса, на ощупь следуя к выходу.

Лорит бросился за ней, по пути зацепившись за столик и разбив дорогую вазу.

— Стойте, донна! Не смейте так обращаться со мною! — крикнул он, задыхаясь от нахлынувших чувств. — Если только я узнаю, что Вы изменили мне с этим мроаконцем, Вам не жить!

— Как Вы можете нам что-то запрещать! Вы сами далеко не ангел!

— Что-о?! Значит, это правда? — от визга Лорита зазвенели стёкла. — Ah, Diable! Я отказываюсь от такой супруги! Вы разочаровали меня! Я полагал, что рядом со мной будет прелестный цветок, а это оказался сорняк! — он осмелился схватить принцессу за плечо и выкрикнул последние слова ей в ухо.

Королева обернулась и закатила ему пощёчину. Сир не остался в долгу, вложив в удар столько злости, что девушка пошатнулась. Обозвав мужа ничтожеством, Ева-Мария выбежала прочь и хлопнула дверью.

— Шлюха! — донеслось вслед.

Союз Эридана и Пирании трещал по всем швам.

Глава 22. Потрясение

Когда идет ураган, то в центре его спокойно и тихо и, может быть, даже светит солнце.

(Г. Ширяева)

Утром о скандале во дворце судачила вся столица. Впрочем, была и другая новость: в Дос приехал ещё один мроаконец — по слухам, прямо из Эридана. Этого Ева-Мария никак не могла понять, и пока её одевали и причёсывали к утреннему выходу, сквозь головную боль и пиление Доры Инсары в мозг девушки пробилось слабое подозрение о каком-то обмане, но оно мелькнуло и пропало, и принцесса принялась мучительно вспоминать, что было вчера вечером.

Когда королева вошла в столовый зал, придворные обомлели: её платье было вызывающе жёлтого цвета, а в разделённые пробором волосы вплетены живые жёлтые и белые лилии. Ева-Мария величественно проплыла по залу и заняла место рядом с королём, выставив напоказ шафранно-жёлтые туфли, украшенные камнями и перьями. Образ современной Цирцеи когда-то придумала для неё Шерлита Кастона, шутливо утверждая, что принцесса может использовать его как оружие массового поражения. Лорит, с унылым видом ковырявшийся в тарелке, поднял глаза и выронил вилку, а потом начал медленно краснеть от злости.

— Сударыня, Ваш наряд бросает вызов хорошему тону.

— Это означает, что тон недостаточно хорош! — легкомысленно отозвалась девушка и улыбнулась гостям.

— Вы забыли о нашем вчерашнем разговоре? Немедленно переоденьтесь!

— Нет, нам нравится и так!

— Мадам, я желаю, чтоб Вы образумились! Вы должны соблюдать придворный устав!

— Да уймитесь уже! — она отвернулась, как от надоедливой мухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы