Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

— Да разве ж это стол? У меня с ваших слизняков сплошное расстройство, — он проглотил вино из кубка и вдруг повернулся направо. — Что за тип рядом с тобой?

— Эдлер Колз, посол Мроака, — мужчина поднялся и слегка наклонил голову.

— Так-с, — старик впился в мроаконца пристальными голубыми глазками и забарабанил пальцами по скатерти. — Из Мроака, говоришь? По какому вопросу?

— Посол приехал не к Вам! — капризно вмешалась Ева-Мария, которую бесцеремонное поведение советника доводило до белого каления.

— А мне дела нет, к кому он приехал. Отвечай, сучий потрох: какого лешего в проливе Ула шныряют ваши корабли? Давеча опять на караван с Архипелага напали. Что скажешь? А ну как без головы вернёшься?

— Не всё, что серо, волк, — бодро возразил эдлер.

— Ха-ха-ха! Не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел!

— Ел ли, не ел ли, да за обед почтут. И то бывает, что овца волка съедает.

— Остёр! — буркнул советник, снова прикладываясь к вину.

— По привету и ответ.

— Вижу, парень ты не промах. Ну что ж… мели, Емеля, твоя неделя, — советник благодушно махнул рукой, разрешая эдлеру сесть и продолжать трапезу.

— Да Вы нам прямо милость оказали! — язвительно проговорила Ева-Мария. — Эриданский двор будет принимать послов Мроака независимо от Вашего желания, сир!

— Вот пусть и принимает у себя в Эридане, а здесь решаю я.

— Ах, господин Орк, не смешите нас! — топнула ножкой королева. — Или Вы забыли, что давно уже не правите Пиранией?

— И что с того, что короны нет? Напялил её внучек, да умнее не стал. Где ему государством управлять! Одна радость: хоть под ногами не путается.

— Кстати, а где король? — полюбопытствовал мроаконец.

— Чёрт его знает! Ты у жены спроси. Таскается где-то, po'etereau pitre.131

— Пожилой синьор всегда сидит на его месте?

— Ха-ха! Отчего бы не посидеть? Скоро, глядишь, заместо этого болвана начну в спальню ходить супружеский долг исполнять, — он поглядел на залившуюся краской Еву-Марию и смачно облизнулся. — А то! Процесс весьма приятственный, к тому ж наследников пора рожать, а я ещё не старый, приласкать сумею.

— Бога ради, прекратите нести вздор! — не выдержала демуазель.

— Ты сам-то женат? — вопрос предназначался Колзу.

— Не приходилось.

— Хм, а пора бы, — советник оглядел гостя и довольно хмыкнул. — Хорошая порода, крепкая — не то что у моего сынка. Тощие все народились — аж смотреть противно! Так что поглядывай по сторонам-то, понравится кто — посодействую в женитьбе, а там, глядишь, сделаем из тебя человека, гражданство, значится, пиранийское примешь… и всё такое…

— Что за мания у советников женить! — недовольно вмешалась Ева-Мария.

Эдлер улыбнулся.

— Ну, что скажешь, орёл?

— Интересное предложение.

— Вот и думай себе, — брови деда удовлетворённо задвигались, и он отправил в рот очередную порцию вина. — Мужик без жены что гусь без воды. Девки при дворе весьма аппетитные есть. Вон рыжая-то Доренна уже рот на тебя разинула.

Все разом обернулись в сторону, куда тыкал вилкой советник, и пухленькая смазливая пиранийка застенчиво потупилась.

— Или вон… — вилка переместилась вправо на двадцатипятилетнюю шатенку. — Хороша, верно? Так бы и приударил за всеми! Моя-то жёнушка двадцать лет как померла, и чёрт с ней — родить смогла только одного ребёнка, слабого да хилого, тьфу! Её голубая кровь знатно нам породу испортила. Не годятся эти эриданские дамочки для наследственных дел, ох, не годятся — уж больно кость тонка, — сир Орк перевёл вилку на королеву Эридана и покачал головой. — И эта тоже… Говорил внуку: не заламывай рябину не вызревшу, не бери девку не вызнавши, ан нет! Политика, ясное дело, да и взбрыкнул внучек. Вот она, молодость-то!..

— Господин Орк, у Вас опять словесное недержание? — глаза Евы-Марии излучали гнев, но гадкий старикан не унимался.

— Амур, видишь ли, его изранил — подай да выложь королеву! Иначе, говорит, умру пленённым. Голова с лукошко, а мозгов ни крошки! И взаправду ведь чахнуть начал. Пришлось даже долги простить Эридану, лишь бы свадьба состоялась.

— Ваше Превысочество, мнэ-э-э, я полагаю, вовсе не обязательно посвящать господина посла в такие детали, — начал министр иностранных дел.

— Ну вот, стало быть, взлелеяли мы надежды: дескать, поэт наш угомонится и возьмётся за ум, да как бы не так! Не больно у них ладится, хоть девка и красивая собой — глядишь, самому придётся её обрюхачивать.

— Вы перестанете или нет?! — воскликнула Ева-Мария, со звоном кидая вилку и нож.

Советник загоготал. Подали куриные и утиные грудки под ореховым соусом.

— Слышал, у вас были какие-то неприятности с Гебетом? — заметил Колз, принимаясь за новое блюдо.

— Когда это? А-а, понял, — сир Орк ослабил запонки на воротнике и поудобней развалился в кресле. — Так это ж всё треклятые амуры! Товар полюбится, так ум расступится — не одного нашего дурака мадам-то окрутила. Ох, чую, хлебнём ещё горя с этой свадьбой! А ведь предупреждал я: не женись, дурак, хлопот не оберёшься! Вот и получили в придачу к жёнушке войну с Гебетом.

— Вы сегодня просто блещете умом, любезный сир! — сердито перебила девушка, но её, похоже, никто не слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы