— Этого я и сам не знаю. Всю ночь я пытался вспомнить… и не смог. Знаю только, что я больше не Чёрный Цветок. Ты освободила меня, разрушила чёрное колдовство.
— Но как же могло это случиться? — изумилась Ззия.
— Чиста и светла твоя душа. Многих девиц мучил я так же как и тебя, потому что колдовство изменило мою природу, а потом приходила старуха и терзала меня, и каждая девушка до тебя радовалась тому, ни одна меня не пожалела. Один день они отдыхали и веселились и издевались надо мной, а я — обессиленный, молчал. Зато потом уж я мучил их больше прежнего. Раз в несколько дней приходила колдунья, и всё повторялось, пока не сводил я в могилу тех несчастных. А сам я и того был лишён… Теперь же чары рухнули — твоё сострадание разрушило их и вернуло мне мою истинную природу. Осталось лишь дать мне новое имя, и сделать это можешь только ты.
Задумалась девушка. Непростое это дело, а ошибиться нельзя.
— Думай скорее, — торопит её Цветок, — ещё многое нам нужно сделать, чтобы спастись. Если придёт колдунья и увидит меня — нас обоих злой смерти предаст.
— Пусть же имя тебе будет — Аззи, — решила девушка.
— Пусть будет так, — радостно отвечал ей Цветок.
Листья его и цветы ещё более посветлели, и шипы стали белыми, а концы их затупились.
Аззи — значит, наимилосерднейший, самый добрый из всех.
Несколько минут длилось это превращение, и словно бы какой-то свет пронизал весь цветочный куст.
— Теперь я знаю, кто я, — сказал Аззи, — и знаю, что нам нужно делать. Прежде всего поешь как следует и приготовь себе еды на дальнюю дорогу. Этой ночью нам надо скрыться.
— Но как же мы убежим?
— Ни о чём не беспокойся, только делай всё, как я скажу.
Велел ей Цветок выкопать его из земли и отрезать корень. Не хотела Ззия этого делать, но Аззи сказал, что только так могут они спастись и что жизнь его не прекратится.
— Корень мой возьми с собой и никому его не отдавай, если отдашь — умрёшь. Он будет хранить тебя от заклятия колдуньи. Также возьми с собой все мои цветы и шипы — срежь их все до одного, а что с ними делать, я после скажу.
Сделала девушка всё, как сказал ей Цветок. Почти до самой ночи срезала она шипы, стараясь ни одного не пропустить.
Они теперь были белые, с широким основанием и тупым концом. Собрала их Ззия в отдельный мешочек, который, как и всё прочее, взяла в кладовке, в другой мешочек сложила цветы, а корень зашила в свою одежду.
Он-то и разговаривал с ней всё время.
========== Глава 50. Цветок Зари ==========
Когда наступил вечер, стебли, лежавшие на земле, сами между собой сплелись, сами взобрались на каменную стену и зацепились за неё. Ззия взобралась по ним и перелезла через стену.
Всю ночь она шла, а на рассвете укрылась в зарослях кустарника, поела и заснула крепким сном. Утром разбудил её Цветок и говорит:
— Узнала колдунья, что мы сбежали, гонится за нами — скоро догонит. Но ты не бойся. Вознеси молитву Повелительнице, поешь, а потом возьми мешочек с моими цветами, развяжи и держи его в руках. Примчится сюда колдунья, набросится на тебя с руганью и скажет: “Что ты сделала с моим Чёрным Цветком?! Отдавай мой Цветок!” А ты и скажи ей: “Вот твой Цветок!” — и, достав из мешочка самый крупный из моих цветов, сожми его и брызни ей в лицо соком — увидишь, что будет.
Так всё и случилось. Скоро примчалась колдунья на сухом пыльном ветре, стала Ззию ругать и требовать обратно свой Чёрный Цветок. Не решалась она прямо наброситься на девушку, которая смогла такое сделать — убежать вместе с её Цветком.
— Вот твой Цветок! — сказала Ззия и достала из мешочка большой лиловый цветок прекрасного вида, источающий свежий, слегка горьковатый аромат.
Колдунья, не успев ещё его увидеть, подскочила к ней, а Ззия сжала цветок, и сока в нём оказалось так много, словно он весь из него состоял, — всё лицо колдуньи и глаза залило тем соком.
Взвыла она страшно, будто её кипятком обдало, и в тот же миг умчалась — унёс её сухой пыльный ветер, а куда унёс — того и до сих пор никто не знает.
Говорят, она сама стала тем ветром, летает по нашей земле и нашёптывает злые желания, злые мысли, учит злым делам. Потому и говорят про что-нибудь плохое: “пыльным ветром надуло” или “сухим ветром принесло”.
А Ззия вернулась к своим сёстрам, всё им рассказала, и была у них великая радость о спасении младшей сестры. Однако пища их подходила к концу; Азафа же в это время сажала цветы, но до тех мест ещё долго было ей добираться.
Велел им Аззи идти на восток, как и мать их, Азафа, прежде говорила. Поселились они там в бедной хижине, которую сами и построили, а Цветок Аззи научил Ззию посадить в землю те шипы, которые она с его стеблей срезала. Стали те шипы семенами, выросло из них множество цветов аззи, которые лечат столько болезней, сколько цветов на большом поле.