Пускаться во все тяжкие
– предаваться безудержно и безрассудно чему-либо предосудительному (пьянству, разгулу, распутству).
Путевка в жизнь
– решающий момент, определяющий дальнейшую судьбу; оказание поддержки в самом начале какой-либо деятельности.
Путеводная нить, нить Ариадны
* – средство выйти из затруднения, руководящее начало, то, что помогает найти правильный путь, основа.Выражение возникло из древнегреческих мифов об афинском герое Тесее, убившем Минотавра. Ариадна, дочь критского царя Миноса, дав Тесею клубок ниток, помогла ему выбраться из знаменитого лабиринта, в котором обитал Минотавр.
Размениваться на мелкую монету
– растрачивать свои способности, силы зря, попусту; заниматься делом второстепенной важности
Разрубить Гордиев узел* –
принять быстрое и смелое решение запутанного и сложного вопроса, сразу устранить сплетение обстоятельств, сложную проблему."Гордиев узел – согласно греческой легенде, запутанный узел, которым фригийский царь Гордий привязал ярмо к дышлу телеги. Оракул предсказал: развязавший узел получит господство над миром. Александр Македонский в 334 до нашей эры в ответ на предложение распутать сложный узел разрубил его мечом.
Рыцарь без страха и упрека* –
благородный, строго честный, храбрый, твердый в своих убеждениях, отстаивающий все благородное — самоотверженный заступник."Это выражение стало общеупотребительным после того, как получил широкое распространение французский роман под названием «Приятнейшая… история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда». (1527).
С большой буквы
– настоящий, истинный, подлинный, превосходный, без изъянов.С распростертыми объятьями –
принимать, встречать гостеприимно, радушно, хлебосольно, охотно, с удовольствием.
С три короба
– очень много наговорить, наврать, наобещать.
Сбрасывать таску
– становиться самим собой, переставать притворяться, лицемерить, показывая свою истинную сущность.
Свадебный генерал*
– именитое лицо, приглашенное на какое-либо мероприятие с целью придать ему особую (часто внешнюю) важность, значительность."Восходит к рассказу А. П. Чехова «Свадьба с генералом».
Свет в окошке
– единственная радость, утешение. О самом дорогом, очень близком человеке.
Святая святых
– нечто самое важное, дорогое, заветное, глубоко сокровенное; место, которое является дорогим, любовно хранимым и чтимым.
Скользить по поверхности
– не вникать, не углубляться в сущность чего-либо, касаясь лишь внешних проявлений; иметь поверхностное представление.
Слабый (прекрасный) пол
– женская половина человечества; слабый, нежный пол.
Смотреть (зреть) в корень*
– входить, вникать в существо чего-либо, видеть главное, вникать в суть дела. "Зри в корень! – говорил Козьма Прутков – вымышленный автор известных афоризмов и литературная маска, под которой выступали в 50-60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой, братья Жемчужниковы и Петр Ершов.
Содом и Гоморра*
– беспорядок, хаос, порочность.