Она подошла и молча встала рядом с ним, тоже всматриваясь в окно. В ее руках, как и в его, был кубок с вином. Некоторое время, несколько минут, они, бок о бок, молча смотрели в темную картину ночи. Он чувствовал своим левым плечом через ткань рубашки тепло ее тела. Чувствовал запах ее духов, смешивающийся с ее собственным запахом. Слышал ее глубокое медленное дыхание. Краем глаза видел, как движения ночного воздуха слегка колебали ее светлые волосы.
— Я пришла, чтобы поздравить тебя лично, Гленард, — наконец, сказала Лотлайрэ. — Капитан Гленард. Мне нравится, как это звучит. Поздравляю тебя и с новым званием, и с новой должностью и с завершением этого жуткого расследования.
Лотлайрэ отсалютовала ему кубком и сделала глоток вина. Он повторил ее движение и тоже выпил.
— Мне грустно, Лотлайрэ.
— Почему? Всё же хорошо. Злодей повержен, герой награжден. Об этом можно было бы даже написать хорошую книгу.
— Мне не хочется уезжать. От этих цветов. От этих холмов. Из этого замка. От тебя.
— Гленард… — Лотлайрэ помолчала, потом слегка улыбнулась. — Тогда, в ночь праздника, во дворе, когда тебя пытались убить. Перед нападением. Что ты тогда хотел мне сказать?
— Я хотел тебе сказать, Лотлайрэ, что я никогда не встречал девушки, которая так бы кружила мне голову. При одном взгляде на которую, у меня перехватывало бы дыхание, и замирало сердце. Если бы ты захотела меня убить, тебе бы легко это удалось, потому что рядом с тобой мои мысли путаются, а руки теряют силу. Я испытал это, когда впервые тебя увидел. И я боялся этого чувства, пытаясь осознать, что это такое для меня. Я искал в тебе изъяны, пытался подозревать тебя, следить за тобой. Потому что я боялся тебя. А потом, когда ты тогда танцевала, я понял, что это такое. Просто я влюбился в тебя, Лотлайрэ. Я не должен, ты дочь барона, баронесса в будущем, а я простой сын охотника из деревни Волчья Погибель на дальнем северо-восточном краю Империи. Но я всё равно люблю тебя Лотлайрэ и прошу простить меня за это. И день за днем теперь, каждый день, каждый час я умираю от желания поцеловать меня.
— Тогда чего же ты ждешь, Гленард? — спросила она, поворачиваясь к нему и обнимая его рукой за шею.
Гленард повернулся к ней, обнял ее свободной от кубка рукой и нежно привлек к себе. Он наклонился к ее губам, слегка открывающимся ему навстречу. Он поцеловал ее, чувствуя вкус вина на ее губах и в ее горячем дыхании. Он проник в нее языком и скользил по ее губам, внезапно уносясь мысленно далеко-далеко, стрелой проносясь между горячих холмов и зеленых равнин и снова возвращаясь в эту маленькую комнату, ставшую в этот момент абсолютным центром вселенной и всей самой вселенной, за пределами которой не осталось ничего.
Они целовались. Долго. Жарко. Страстно. Ненасытно. Движением руки она поставила бокал на подоконник, чуть отступила и потянула Гленарда за собой. Потом мягко отстранила от себя Гленарда и стремительно отошла на середину комнаты. Там Лотлайрэ, торопясь, начала расстегивать застежки на корсаже своего платья. Гленард, поставив свой бокал на стол, подошел к ней и помог.
Платье упало на пол, а Гленард потянул вверх подол рубашки Лотлайрэ, обнажая ее тело в неровном танцующем свете свечи. Сняв с нее рубашку и кинув белую ткань на пол, Гленард снова привлек девушку к себе и стал страстно ее целовать, нежно гладя ее спину и шею.
Лотлайрэ, не прерывая поцелуя, отступила на шаг назад, к кровати. Потом еще на один. Почувствовав ногами край кровати, она села на нее, потянув Гленарда за собой. Гленард на несколько секунд оторвался от ее губ, но только чтобы скинуть с себя башмаки и брюки, оставшись в рубашке и в брэ. Она потянула брэ вниз по его ногам, обнажая явный признак его возбуждения. Он, тем временем, стянул через голову рубашку, откинул ее в сторону, и вернулся к поцелую.
Она легла на спину, обняв его, а он целовал ее глаза, щеки, шею. Он спустился ниже и играл языком с ее небольшими, чуть приподнятыми сосками, которые он так хорошо запомнил с момента ее праздничного танца. Он покрывал поцелуями ее живот, спускаясь всё ниже и ниже. Наконец, он осторожно подтолкнул ее ноги в стороны и зарылся лицом в пух мягких волос на ее лобке. Раздвинув языком волосы и ее тайные губы, он нашел ее клитор и стал двигать своим языком по нему вверх и вниз, полностью охваченный ее запахом, ее вкусом и ее жаром, которые сводили его с ума. Она тихо застонала и слегка прижала его голову к своему лону.
Через несколько десятков секунд она потянула его вверх. Он проделал обратный путь, целуя ее тело. Наконец, он добрался до ее лица и одновременно почувствовал кожей своего члена мягкие и чуть влажные волосы на ее лобке и нижних губах.
— Гленард, — прошептала она, — пожалуйста, будь осторожен…
— Первый раз? — догадался он.
— Да…
Помогая себе рукой, он нашел вход и осторожно вошел в нее, а потом сделал резкое движение тазом вперед. Она вскрикнула, но тут же успокоилась. Подождав несколько мгновений, он начал осторожно двигаться в ней, сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее.