— По понятным причинам я не могу назвать имя того чиновника, который проболтался об истинном назначении филиала. Сделал он это, конечно, далеко не из-за благородных побуждений. Просто его сильно обидели при очередном дележе, и он задумал отомстить с помощью журналиста. Правда, протрезвев и поняв, чем он рискует, этот чиновник на следующий же день явился к Хатакэяме и попросил вернуть ему документы. Хатакэяма отказался, заявив, что не может молчать о подобном произволе властей. И хотя он дал слово держать в тайне источник информации, перепуганный чиновник, полагая, что на него так или иначе выйдет якудза, тут же предупредил своих хозяев. Но убили его только после того, как он написал разоблачительную статью… При чем тут владелец «Утреннего Кодэ» Юкида? Да при том, что Ацуси отнес эту статью ему. И тот незамедлительно сообщил о ее существовании в филиал. Помощник президента филиала Кимура тут же оповестил о надвигающейся беде советника Инагаки Янагуру. Понимая всю опасность своего положения, Хатакэяма в тот вечер попросил меня приехать к нему… Но встречи со мной допустить было нельзя, и Ацуси убили всего за несколько минут до моего прихода к нему…
Ямаока снова замолчал, вспомнив тот вечер и лицо убитого журналиста…
— Всех вас, конечно, интересуют доказательства… И я готов их предоставить вам. Вот, — вытащил Ямаока из кармана документы, — те секретные счета филиала, в которых скрупулезно указывается, кому, когда и в каких размерах была передана полученная филиалом прибыль!
И вот тут-то началась самая настоящая давка. Каждый из присутствующих стремился пролезть как можно ближе к бумагам и заснять их. И уже очень скоро послышались изумленные голоса прочитавших некоторые имена журналистов…
— А теперь, — прокричал Ямаока, — вы имеете возможность послушать комментарии к этим бумагам господина Кимуры!
И сразу же, словно по команде, на площади установилась мертвая тишина.
Усмехнувшись, Ямаока включил магнитофон. Что там говорить, он добился желаемого. Затаив дыхание, слушал цвет японской журналистики откровения помощника президента филиала…
Когда все было кончено, и изумленные журналисты разбежались по редакциям, к Ямаоке подошел заместитель начальника управления полковник Тацуо Идзумида, сопровождаемый двумя незнакомыми Ямаоке мужчинами.
— Господин майор, — проговорил Идзумида, — генерал Савадзима приказывает вам срочно явиться к нему!
— Хорошо, господин полковник, — спокойно ответил Ямаока. — Я приеду…
— Извините, господин майор, — все тем же официальным тоном, несмотря на прекрасные отношения между ним и Ямакой, продолжал полковник, — вас приказано доставить в нашей машине…
Ямаоку посадили на заднее сиденье. Рядом с ним разместились сопровождавшие.
За всю дорогу до управления в машине не было сказано не единого слова. И когда они вошли в него, Идзумида попросил Ямаоку сначала зайти к нему в кабинет, который оказался опечатанным. Что, впрочем, нисколько не удивило Ямаоку.
Сняв печати, полковник открыл дверь.
— Потрудитесь, господин майор, взять все документы по «Юдзивара-гуми» и Майклу Личу…
Затем они направились к кабинету Савадзимы. Впереди шел Ямаока, а немного позади него — Идзумида и его люди.
Хмуро взглянув на вошедших, Савадзима сказал:
— Можете быть свободными!
Все трое четко повернулись и вышли из кабинета.
— Положите документы на стол! — холодно произнес Савадзима, сверля подчиненного гневным взглядом.
Когда Ямаока выполнил его приказание, Савадзима, так и не предложив ему сесть и с трудом сдерживая себя, резко спросил:
— Кто вам дал право врываться в правительственную организацию и устраивать в ней обыск, угрожая официальному лицу оружием? Или вы серьезно полагаете, что можете совершенно безнаказанно нарушать наши законы? Какие бы преступники там ни сидели, существует определенная процедура, которую мы никому не позволим нарушать!
Савадзима замолчал. Затем по своему обыкновению вытащил из пачки сигарету и закурил.
Молчал и Ямаока, который уже давно предвидел весь этот спектакль. Да и о чем ему было говорить?
Выкурив сигарету и так и не услышав от Ямаоки ни единого слова в свое оправдание, Савадзима вдруг понял, что все его дальнейшие разговоры ни к чему не приведут.
— Будет назначена специальная комиссия, — холодно сказал он, — которая займется вашим делом, господин майор… А пока я отстраняю вас от работы! Можете быть свободны!
Четко повернувшись и так и не проронив ни единого слова, Ямаока покинул кабинет начальника управления. Что ж, все правильно, именно так все и должно быть, хватит им и Инагаки с этим филиалом…
Оставшись один, Савадзима ломал себе голову над тем, почему его отчаянный сотрудник так и не обнародовал полученные им из Гонконга документы.
А вот Симодзава, похоже, понял истинную причину молчания Ямаоки и даже не намекнул ему о фотографиях, когда тот вернулся к себе в кабинет.
— Что, Каматаро? — с нетерпением воскликнул он, глядя во все глаза на Ямаоку.
— Отстранили от работы, — улыбнулся тот. — С мо-им самоуправством будет разбираться специальная комиссия…