Читаем Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй (金瓶梅) полностью

Как переменчиво рока дыханье!Солнце краснеет у Западных скал[24],Счастье иссякло, приходит страданье –Смертные муки на тысячи кальп[25].

Подумать только, богатство и знатность, процветание и роскошь тают, как снежный ком, брошенный в кипяток. А если вдуматься поглубже – химеры это, пустые грезы. Нынче я в телесном облике своем подвержена душевным мукам и волнениям, а после смерти четыре великих субстанции моего тела обратятся в прах. И кто знает, где будет маяться моя душа. Кто боится сансары[26], колеса жизни и смерти, пусть подойдет и послушает проповедь дальше.

Поет «Слово Указа»[27]:

Рожденный – умерший с обеих сторонПлывут по течению вместе, их стонИ вздохи слышны до скончания дней,Мирской суеты непутевых детей.И вестником смерти приходит болезнь.Жизнь – сон на ветру иль весенняя песнь.Огарок свечи догорел уже весь,И сердце сожмется: неужели днесь?!

Вступление гласит:

Тело явленное Будды[28]От житейских горьких буднейСпасает.Его корень без начала и конца –Непреходящ –Всем скорбящимВ помощь.Велика святая клятваАмитабхи, что УченьеОсновал –Сорок восемь клятв глубоких[29]ОтрешеньяОт небес во имя многих,Кто спасения в дорогеАлкал.Он сподвигнет всех живущихВраз прозреть свою природу,Он – сквозь валы волн сансары –Моря горького – несущийНас к исходу.Амитабха – то владыкаУмиротворенья.К бодхиИ к плодам его чудесным[30]Приведет на вечный отдых –Исцеленье.Помнящий про цели Будды –Все грехи твои да сгинут,Многочисленные, словноВ водах Ганга тьма песчинок!А молящийся усердно –Будешь счастлив ты безмерно!Слова верный проповедник,В переписке сутр сгорая,Возродишься, словно феникс,В небе Лотосова рая[31]!Ну а сведущий глубоко –В миг, Судьбой определенныйВознесешься ты высоко –В Земли Чистые Амиды[32]!Если помнишь, то достигнешь!Велики любовь и жалость,Столь огромны, что АмидаИз любви и милосердьяЖизнь – служению Закону,Жизнь – божественному трону,Трем Сокровищам Ученья[33]Всю отдал.Это он, приняв решенье,Клятву дал об отрешеньиОт небес во имя многих,Кто спасения в дорогеАлкал.

Псалом гласит:

Глубокая истина и сокровенная!К тебе – в миллионы веков трудный путь!Увидев, услышав, держусь неизменно я,И жажду постичь твою высшую суть[34].Все будды и все бодхисаттвы небесныеНа землю сошли воскурить фимиам,Ученью вознесть славословья чудесные!..А я повествую о мудрой Хуан.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература