Сильвенио ввел нужные координаты, и вскоре они уже летели туда. За все время полета они не обмолвились между собой ни словом.
Как только они приземлились, Аргза подхватил так и волочащуюся за помощником цепь и потащил его наружу. Сильвенио, не сопротивляясь, механически переставлял ноги, смотря в землю. Очнулся он только тогда, когда Аргза вдруг отстегнул цепь и все так же молча развернулся, собираясь идти обратно к кораблю, от которого они уже успели отойти на порядочное расстояние.
– Сир?… – Он неуверенно шагнул за ним, ничего не понимая.
– Нет. Ты остаешься здесь.
За его спиной раздался невнятный полузадушенный всхлип. Этот звук заставил Аргзу остановиться и обернуться: Лиам, дрожа, уцепился за его рукав. Казалось, он сейчас расплачется. Каким же нестабильным он теперь стал! У бедняги, похоже, совсем расшалились нервы.
– За что? – прошептал Сильвенио неверяще. – Если за то, как я себя вел… я ведь извинился! Я больше не буду… Не… не бросайте… я не смогу один, мне страшно, я не доверяю себе, пожалуйста, не оставляйте меня одного!
А вот это уже было что-то новенькое. Раньше птенец совершенно не возражал побыть наедине с собой. Похоже, он и своей тени теперь боялся. Аргза заметил вдруг – только сейчас, когда появилась возможность по-настоящему внимательно его оглядеть, – что в синеве волос эрландеранца прорезалась первая седина. Что-то болезненно защемило внутри от этого осознания.
– Глупый, – вздохнул он и притянул его к себе, поглаживая по голове и спине. – Это не наказание. Это отпуск. Очевидно, тебе просто необходим отдых. Ты ведь любишь природу, верно? Здесь тебе полегчает. Я вернусь за тобой через месяц. Или раньше, если тебе что-то понадобится. Я починил твой маячок и немного его подкорректировал, так что теперь я найду тебя без проблем. Ничего не бойся, хорошо? Я прилечу по первому твоему зову.
Он ненавидел, когда голос его против воли начинал звучать так нехарактерно мягко, но ничего не мог с этим поделать. По-другому разговаривать с этим больным несчастным ребенком просто не представлялось возможным. Это подействовало: Сильвенио немного расслабился в его руках, перестал так испуганно дрожать. Взгляд его стал чуть более осмысленным. Аргза, не сдержавшись, наклонился, припал сомкнутыми губами к синей макушке, уже не такой пушистой после пребывания в кладовке.
– Можешь меня отпустить, – напомнил он, отстраняясь.
Сильвенио сглотнул и послушно отошел на шаг. Аргза посмотрел на него: теперь в голове роились непрошеные сомнения. Он ведь… не сделает с собой ничего глупого?
– Ты должен дождаться меня, пташка. Слышишь?
Сильвенио деревянно кивнул, не сводя с него глаз. Улетал Аргза с тяжелым сердцем.
Месяц прошел как в тумане: Аргза спал, ел, пил, грабил, заключал сделки – и вроде бы совершенно не думал о Сильвенио. В то же время сам образ Лиама почти беспрерывно маячил где-то на фоне сознания, заставляя Паука не улетать далеко от Кси-Браш-Лавира и крутиться поблизости. Лиам не позвал его ни разу, сигнал от маяка чинно оставался в пределах заповедника и не угасал, настроенный на жизненные показатели носителя ошейника. Все было спокойно и хорошо – настолько, что хотелось побыстрее закончить с этим ожиданием.
Когда он вернулся на Кси-Браш, там было солнечно и почти жарко. Сигнал провел Аргзу сначала через небольшую цветущую рощицу, затем – вдоль берега озера. Еще прежде, чем темная точка на светлом песке преобразовалась в одинокий человеческий силуэт, Аргза убрал дисплей с сигналом, уже зная, что не ошибся.
Сильвенио лежал на песке, обнаженный по пояс, и улыбался припекающему солнцу, закрыв от удовольствия глаза. Бинт с правого запястья был уже размотан и вызывающе торчал из кармана расстеленной рядом рубашки, оставшейся еще из памятного бара, где Лиам работал официантом. Аргза любовался какое-то время, не желая спугнуть очарование картины, а потом сел рядом и хозяйски провел ладонью от его живота до щеки.
– А если бы это был какой-нибудь турист, решивший совратить вылезшую на берег невинную русалку? – поинтересовался он насмешливо, изо всех сил пытаясь сдержаться и не наброситься на эту «русалку» прямо сейчас.
Тот потерся о его ладонь щекой, как кот.
– Я знаю звук вашего корабля, сир, – отозвался Лиам тихо, открыв глаза и посмотрев прямо на него. – И я знаю ваши руки.
Его взгляд, его умиротворенная улыбка, его расслабленные движения – все было абсолютно новым. Аргза всматривался в него, как мог, но так и не находил отголосков ни прежней затравленности, ни душераздирающего отчаяния. Похоже, «отпуск» пошел ему на пользу.
– Ты в порядке? – спросил Аргза, продолжая неосознанно гладить его лицо.
– Да. – Лиам сел. Глаза его сверкнули в солнечном свете каким-то странным торжеством. – Я в полном порядке, сир. Благодарю вас. Мне и правда требовалось время, чтобы прийти в себя.