Читаем Цветы Вашного полностью

— Это далеко не единственное пустое место на планете, никем не населенное и непригодное для проживания. Сельское хозяйство? Оно уходит в прошлое. Промышленное производство пищи и волокон куда более эффективно. И ваши города растут.

— Не всем хочется жить в пластбетонных коробках. — Например, самой Катрионе совершенно не хотелось. — И даже промышленное производство биопродуктов требует органического сырья.

— Да, но вряд ли вам удастся продать то, что произведут здесь. Даже после очистки тут, наверное, сохранится остаточная радиоактивность. Так что, как говорится, еде — отказать. Волокна… ну-у-у…

Он с сомнением наморщил лоб.

Катриона, слегка стесняясь, пояснила: — Это всегда были самые плодородные земли на континенте. Я думаю, первым их применением после возрождения может стать промышленное разведение цветов. — Она так и видела их мысленным взором: целые акры роскошных лепестков, реки цвета. И больше рабочих мест для местных жителей.

— О! — Энрике заморгал. — Да, это может выйти неплохо.

— Даже если это место станет просто парком, то таким, где люди смогут гулять без защиты, может, ставить палатки и не думать о дозиметрах. Нам нужны открытые пространства. Наши собственные пространства, поросшие зеленым и бурым.

— Так, значит, сад? На две сотни километров вокруг?

— Быть может. — Катриона улыбнулась.

— Амбициозная идея.

— Майлз, — чопорно прокомментировала она, — твердо считает, что нельзя искусственно ограничивать ничьи горизонты.

— Я уже слыхал кое-что из его, э-э-э…

— Разглагольствований? — подсказала Катриона.

Он благодарно кивнул ей с видом «заметь, это ты сказала, а не я» и прибавил: — Полагаю, поэтому мы все и оказались здесь.

— О, ты и понятия не имеешь…

<p>***</p>

Энрике позвонил раньше, чем Катриона того ожидала — а именно утром на следующий день, в тот самый момент, когда она пыталась впихнуть в двух маленьких детей завтрак. В этом ей помогал Майлз, ну, типа помогал — потому что близнецам оказалось куда интереснее не есть свою еду, а бомбардировать ее кусочками кошек хассадарского графского особняка, шнырявших под их высокими стульчиками. Это было занятие более увлекательное и косвенно связанное с военными делами, так что Майлз позволил себе на него отвлечься.

— Бери его в «вилку», вот так, Элен!

Много хихиканья и визгов, но маловато прожеванного и проглоченного. Зато три перекормленные кошки встречали эту манну небесную экстатическим мурлыканьем. Вроде бы двое родителей на двоих детей — равные силы, но порой Катриона была не совсем уверена, за чью команду играет лорд Форкосиган.

С выражением лица, в котором смешались раздражение и улыбка, Катриона попятилась из зоны боевых действий, поднося к губам наручный комм.

— Да, Энрике?

— Катриона, мы ждем тебя в лаборатории прямо сейчас!

— Что-нибудь неотложное?

— Да!

Его перебил голос Марсии: — Кое-что произошло, но, разумеется, не прямо сейчас. А прошлой ночью. Так что даже если ты побежишь сюда немедля и со всех ног, сделать с этим ты уже ничего не сможешь.

— Марсия, — Катриона привычно обратилась к гласу разума в этой паре, — что у вас происходит?

— Прошлой ночью наши видеокамеры зафиксировали похитителя жуков.

— Ага! Это были куры?

— Нет…

— А кто же?

— Трудновато объяснить на словах. Тебе надо это самой увидеть.

Майлз, который прислушивался к разговору, поднял голову и жестом поманил Катриону к себе:

— Судя по голосу, Марсия озадачена. Так что это, наверное, срочно. Отправляйся туда. Здесь у меня все под контролем. До заседания этого чертова комитета еще целый час, да и идти туда всего пять минут пешком через Хассадарскую площадь.

В столовую, допивая на ходу кофе, вошла Ори Пим, которая этим летом во время своих каникул в колледже была няней при малышах.

— Нужна помощь, леди Катриона?

— Да, — отозвалась Катриона благодарно. — Ради всего святого, впихни в эту парочку немного протеинов. — Она показала подбородком в сторону стола, где игра была в самом разгаре. — А то потом об этом будет жалеть не только он.

— Все понятно, — улыбнулась Ори.

В спину выходящей Катрионе донесся сдавленный смех, перемежаемый то и дело лицемерным мяуканьем («котика не кормят, котик вот-вот умрет от голода!») и одобрительным отцовским.

«Отличное попадание, Александр!». Так что она не почувствовала себя совсем уж матерью-ехидной.

<p>***</p>

Из центра Хассадара до лаборатории был один короткий перелет на флайере. Лаборатория разместилась на территории бывшей скудной на урожай фермы, которую ее прежние обитатели оставили, переехав на более плодородные (как надеялась Катриона) земли Зергияра. В любом случае, для своего нового предназначения старая ферма подходила отлично. «МПФК Энтерпрайзес Лаборатория Один», гласила официальная табличка на воротах, хотя как Карин, сестра Марсии, назвала ее Жучиным Ранчо, так это название к языку и приклеилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги