Конечно, отец желал, чтобы сын учился не только английскому языку. Из его письма видно, чего он хотел от сына: «Завтра я отправляюсь из Нинбо в Фуцзянь. Ты остаешься в Шанхае. Учись, учись упорно. Пока у тебя еще нет прогресса в правописании. Тебе следует каждый день писать по сотне иероглифов в их письменной форме. И писать по пятьдесят иероглифов в их печатной форме. Пиши так, чтобы это было похоже на прописи. Учись писать скорописью. Ты изучал Мэн-цзы, а теперь большую часть позабыл. Почему так получилось? Надо изучать Мэн-цзы, глубоко знать его. И пусть учитель Ван растолковывает суть, смысл. Тебе нужно добиваться понимания сути того, что говорится в книгах. Английский язык очень важен. Каждый день изучай новые слова; повторяй еженедельно наизусть. Надо упорно учиться математике, счету, не лениться, а если встретятся трудности, вопросы, то разбирайся в них до конца. Таким образом, сегодня для тебя главное — это три предмета: китайский язык и литература, английский язык, математика. Если ты овладеешь этим, то будет основа для прогресса в дальнейшем. Когда ты в прошлом полугодии не пропускал уроки, я был очень рад этому; это преимущество. Хорошо будет, если ты и в будущем будешь поступать так же. Учись без перерывов до конца и будет толк. Нужно стараться все время использовать для учебы, понимать все, что говорит учитель».
Это письмо было написано 3 января 1923 года. Цзян Цзинго получил его, учась в школе в Шанхае. В то время он получал письма от отца регулярно раз в десять дней или в две недели. Затем Сунь Ятсен послал Цзян Чжунчжэна в Москву для того, чтобы разобраться в ряде вопросов, но и во время этой поездки Цзян Чжунчжэн подробно и регулярно писал сыну письма.
13 мая 1923 года он писал даже об ошибках в написании иероглифов. Писал, что получил письмо от 1 мая, которое написано лучше, чем раньше, однако недопустимо делать пять ошибок в одном письме; следует переписывать, чтобы в письме не было зачеркиваний.
Отец призывал сына писать ему еженедельно, писать письма объемом в 200-300 иероглифов; писать, о чем он думает в последнее время, чем обычно занимается, что читает и что думает в этой связи. Отец советовал хранить его письма, перечитывать их в свободное время, благодаря чему можно будет естественным путем прогрессировать.
14 сентября 1923 года Цзян Чжунчжэн писал сыну из Москвы; «У меня здесь все хорошо. Не знаю, какие у тебя успехи по сравнению с прошлым полугодием? Для того, чтобы хорошо писать, нужно обладать большим словарным запасом. Особенно таких слов, которые состоят из двух иероглифов… Например, такие слова как «человечество», «жизнь». Занимайся ежедневно и упорно. Набирай словарный запас изо дня в день. Без него трудно будет писать и по-китайски, и по-английски».
15 октября Цзян Чжунчжэн писал из Москвы: «Я получил твое письмо, датированное 24 сентября. Очень рад. Ты пишешь, что в этом году чувствуешь себя хуже, чем в прошлом, и что ты часто тоскуешь. Я тебе в прошлый раз писал, требуя, чтобы ты сам проявлял беспокойство о своем здоровье; тебе нужно также делать гимнастику, причем с прилежанием. Каждый день утром, встав с кровати, можно самостоятельно выполнять легкие упражнения».
31 октября в письме из Москвы Цзян Чжунчжэн писал сыну: «Ты даже не представляешь себе, скольких усилий и времени мне стоит писать тебе. Слушайся же, исполняй то, что я говорю, тогда это поможет тебе повышать уровень своих знаний. Каждый человек обязан считать для себя первым правилом требование к себе самому быть благородным человеком, человеком высокой морали. Тут дело не в том, чтобы во всем себя ограничивать и связывать, однако при том условии, что ты ни в чем не ущемляешь свободу других людей, надо в то же время помогать другим людям, причем помогать естественно и изо всех сил. Вот это и будет называться взаимопомощью: это и будет моралью общества. Помимо моральных требований нужно все время идти вперед, чтобы на душе было покойно. Если ощущаешь усталость, отложи книги, отвлекись немного, а потом занятия пойдут легче».
27 ноября Цзян Чжунчжэн писал сыну: «Я получил твое письмо от 7‑го числа. Очень, очень рад. Пишешь ты, действительно, лучше, и я рад этому. Но у тебя еще встречаются неверно написанные иероглифы, ошибки в иероглифах, и тебе не хватает ясности в выражении своих мыслей. Я обведу кружками неверно написанные иероглифы, а ты попытайся сам разобраться в ошибках. Как у тебя с английским? Тут надо иметь побольше разговорной практики. Найди товарища, который знает этот язык, и разговаривай с ним. Вообще главное — это практиковаться в полученных знаниях. Толк от учебы будет только тогда, когда ты сумеешь применить полученные знания. А только набивать ими голову это плохо, бесполезно и напрасно. Я выезжаю из Москвы 29‑го числа. К 15 декабря могу быть в Шанхае».