Читаем Туман Луизианы полностью

Луиза вяло кивнула, думая о том, что причину хандры она знала, но очень боялась признаться себе в этом. А дело было в том, что мистер Уоррингтон отсутствовал уже четвертые сутки и Луиза не находила себе места от беспокойства. Все вокруг продолжали вести себя как ни в чем не бывало, а ей хотелось встать посередине огромного холла и кричать что есть мочи, пытаясь привести в чувство мистера Свенсона, миссис Пинс, равнодушных слуг — всех, кто продолжал делать вид, что все в порядке. Ей было страшно. Вдруг что-то случилось? Вдруг его конь сломал ногу, и мистер Уоррингтон лежит где-то посреди полей или, что еще хуже, в лесу, окруженный крокодилами. Они окружают его, щелкая зубами и грозно шевеля хвостами… Ей срочно надо было отвлечься!

— Праздник Бри, — снова кивнула Адеола и, тут же сменив добродушное выражение лица на грозное, прикрикнула на кухарку, слишком мало, по ее мнению, положившую томатов в суп.

— Бри? — переспросила Луиза и вопросительно посмотрела на миссис Пинс. Но та лишь недоуменно пожала тощими плечами, продолжая попивать свой кофе.

— Праздник урожая, — пояснила Адеола. — Мы будем отмечать его сегодня вечером. Хотите — приходите. Мы всегда рады гостям на празднике.

— Я не знаю, найдется ли мне там место… — засомневалась Луиза, косясь на миссис Пинс.

— Не думаю, что это возможно, — проговорила та, строго взглянув на Адеолу поверх кружки. — Юной девушке не место на языческом празднике.

— Мы не собираемся приносить в жертву детей или девственниц, если вы об этом, — обиделась Адеола, поджимая губы. — Насколько я знаю, вашего бога распяли на кресте свои же, а вы празднуете этот день. Это лучше радостного Дня Урожая?

— Полагаю, это сравнение не уместно, — вскинулась миссис Пинс, поднимаясь. — И обсуждать это с прислугой не лучшая идея.

— С этой прислугой вы проводите немало времени, — ядовито парировала Адеола, тяжело опираясь на стол. — И вам это даже нравится. Или нет?

— Я думаю, вы забываетесь, Адеола, — ледяным тоном проговорила миссис Пинс.

— Я прекрасно знаю свое место, если вы об этом, — лицо экономки потемнело от гнева. — И я помню, что вы здесь не хозяйка!

— Но и не рабыня! — выкрикнула миссис Пинс и осеклась, виновато глядя на негритянку. Однако слово уже было произнесено, и Адеола, сжав губы, резко отвернулась, отходя к окну. На кухне стало очень тихо. Даже кухарка старалась мешать суп, не задевая стенки кастрюли. Миссис Пинс беспомощно взглянула на полную фигуру, которая буквально дышала обидой, и, дернув плечом, ушла. Луиза проводила ее долгим взглядом и посмотрела на Адеолу, которая подносила кончик фартука к лицу, стирая выступившие слезы.

— Она не считает вас… — девушка замолчала, не в силах подобрать определение к слову «раб», которое не обидит Адеолу.

— Она считает меня тем, кем я являюсь, мисс Луиза, мэм, — мягко ответила Адеола, возвращаясь на свое место за столом. — Я живу здесь уже шестой год, и этот дом стал для меня родиной, которой меня когда-то лишили. А масса Томас для меня как сын, хотя я его и не растила. Он всегда тепло обращается со мной, и потому я иногда забываю, кто я и где мое место. — Адеола тяжело вздохнула. — Простите меня, мисс Луиза, мэм. Простите, если оскорбляю вас своим поведением.

— Ну что вы! — смутилась Луиза, глядя в полные слез глаза негритянки. — Вы не видели экономку в моем доме в Лондоне! Я думаю, иногда ее боялся даже мой отец! А своей строгостью и властностью она заткнула бы за пояс любого камердинера!

Думаю, мистер Уоррингтон согласился бы с тем, что я скажу: вы не рабыня, Адеола, вы — член семьи!

— Ох, мисс Луиза, мэм! — всхлипнула Адеола, протягивая пухлые руки и заключая в свои необъятные ладони хрупкие ладошки Луизы. — Вы — ангел! Чистый ангел!

— Я приду к вам на праздник, — решилась Луиза, с удовольствием наблюдая за тем, как лицо Адеолы озарилось радостью. — Только я не знаю, надо ли что-то принести и в чем прийти.

— О, Зэмба расскажет, — широко улыбнулась Адеола.

— Только мне бы не хотелось, чтобы миссис Пинс об этом узнала, — понизив голос, проговорила Луиза.

— Не узнает, — сверкнула белками глаз негритянка. — Ничего не узнает.

* * *

— Бри — мой самый любимый праздник! — Зэмба тараторила, не переставая причесывать медовые волосы своей госпожи. — Это праздник плодородия, урожая, праздник любви. В этот день зачинаются самые сильные и ловкие дети, а женщины молятся лоа — духам, чтобы они заметили их и наградили ребенком. В эту ночь способны исполниться самые сокровенные мечты, ведь лоа сходят с небес, чтобы передать наши просьбы Богу-создателю Нсамби*.

— А о чем будешь просить ты? — хитро посмотрела Луиза. Зэмба фыркнула, зажав ладошкой рот:

— Мисс Луиза, мэм, о своих просьбах не принято говорить. Пусть сначала исполнятся.

— А если они не исполнятся?

— Тогда тем более вспоминать не надо. — Зэмба заплела тугую толстую косу, переплела ее лентой и отступила в сторону. — Вам надо одеться в что-нибудь темное. Только белому колдуну унгану и его помощникам дозволено являться в светлых одеждах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в историческом антураже

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы