Читаем Туман настоящего. Несколько жизней полностью

Их путь завершился неожиданно возникшей на горизонте полоской бесконечного моря и черной громадой замка на прибрежной скале. Монах уверенно постучал в закрытые ворота и попросил слугу доложить господину, что прибыл брат Ансельм с важным посланием. Вскоре ворота медленно раскрылись, монах и послушник въехали в них.

<p>Бенедикт и Беатрис. Свобода</p>

Бенедикт и Беатрис въехали в ворота прибрежного замка. Бенедикт помог любимой покинуть седло, и Крису покинуть сумку. Повел свою даму, держа за руку вслед за слугой. В стрельчатые окна замка было видно бесконечную морскую гладь, большую залу заливал солнечный свет. Бенедикт уверенно вошел и снял с головы капюшон.

– Вот это гость! – раздался восторженный возглас и маркиз Виллар, распахнув объятья, направился к Бенедикту – Ты жив! Я оплакивал тебя вместе с Реми! Его повесили, ты знаешь? Прямо во дворце…

Они крепко обнялись и маркиз с интересом посмотрел на Беатрис.

– Представишь меня твоему спутнику… – он прищурился – Не может быть! Беатрис Прекрасная! Бог мой! – Маркиз церемонно опустился на одно колено и поднес благосклонно протянутую Беатрис руку к губам. – Даже в этом маскараде ваша красота затмевает свет! Графиня, примите мои соболезнования…

– Вот и хорошо, но все же я представлю тебе свою спутницу – Бенедикт подошел к Беатрис – Это, действительно, Беатрис Прекрасная, а ныне – моя невеста… Мы надеемся на твое гостеприимство и возможность обосноваться в этой стране на неопределенное время…

– Вот как… Мои поздравления! Сегодня по истине день чудес! Ваш визит и такие новости… Конечно, рад буду оказать помощь…

Вечером в парадном зале горели свечи, Беатрис впервые за долгое время снова облачилась в дамский наряд, короткие волосы были уложены в аккуратную прическу и покрыты жемчужной сеткой, согласно новой моде. На шее сверкали украшения. Крис, как верный паж, высоко подняв хвост гордо шел за своей госпожой. Маркиз Виллар, забыв правила хорошего тона, во все глаза смотрел на кота.

– Впервые вижу подобное. Честно говоря, я думал, что все истории про дьявольского кота – извините – выдумка чистой воды…

– Знакомьтесь, это Кристобаль – мой верный спутник. – Казалось, кот снисходительно кивнул, чем вызвал новую волну недоумения.

Беатрис вежливо улыбалась, но комок стоял в горле. Ей вспомнилась очень похожая сцена знакомства Криса в гостиной графини с Ланцелотом, которому они так многим были обязаны.

Бенедикт с аккуратно подстриженной бородой, расставшийся с монашеской рясой, выглядел внушительно и солидно. В нем нельзя было узнать того повесу, что устраивал скандальные пирушки в столице всего каких-нибудь пять лет назад. Все наслаждались ужином, шумом моря за окном и мягким теплом камина. Но скорбные новости проникали даже сюда, нарушая покой.

– Никогда не думал, старый друг, что будем так сидеть с тобой вдалеке от столицы. Что многих наших приятелей уже не окажется с нами…

– Человек всегда наивно полагает, что жизнь его будет благополучной и неизменной… – Бенедикт поднял бокал – Выпьем за тех, кто навсегда останется в нашей памяти!

Воцарилось молчание, каждый из них вспоминал. Беатрис снова ощутила, как опустел мир без графини. Эта старая дама стала для нее не просто наставницей – другом, недостижимым эталоном ума и чести. Она вспомнила Рудольфа – высокомерного, гордого, всегда уверенного в себе, порой бесцеремонного. Море плескалось за распахнутыми окнами, от солоноватого ветра трепетали язычки свечей. Бесплотные тени ушедших стояли рядом с живыми, безмолвные, печальные. Янтарные глаза Криса были устремлены на них. Он узнал графиню и золотистые искорки в глубине его глаз приветливо вспыхнули. Даже к Рудольфу он отнесся благосклоннее. Призрак учтиво поклонился ему. Хрипловато пробили часы, словно призывая живых отвлечься от печальных мыслей, а тени окончательно покинуть этот свет.

– Я рад тебе! И бесконечно счастлив видеть Беатрис Прекрасную! – нарушил затянувшееся молчание гостеприимный хозяин – Боже мой! Знаете, я даже одно время был влюблен в вас! Тогда в соборе, когда манжет вашего рукава приподнял вуаль. Мое сердце чуть не выскочило из груди… Городские поэты сочиняли для вас серенады…

– Кажется, это было в другой жизни…

– Что вы намерены делать теперь? Я понял, что вы избрали эту страну своим прибежищем, и готов оказать любую помощь – Маркиз обратился к Бенедикту.

– Спасибо, друг мой! Когда-то у меня были небольшие торговые связи с местными купцами. Один из них был хранителем довольно значительно части моего состояния… Мне нужно восстановить старые знакомства.

<p>Бенедикт и Беатрис. Новый дом</p>

Финансовые дела Бенедикта оказались не настолько плохи, как могли бы быть. Он без труда восстановил старые связи. Поэтому гостеприимством маркиза Виллара они пользовались недолго и вскоре смогли снять небольшую виллу на берегу моря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы