— Альфа Шесть уже миновал позиции мобильных бандитских патрулей, сэр. «Двойка» и «Пятёрка» соответственно в трёх и пятнадцати километрах от цели. Плюс-минус час на доразведку местности и развёртывание… Думаю, что к 23.00 операция вступит в завершающую фазу.
— Сколько времени вы отводите «суперам» на подавление и последующую зачистку?
Лицо Барнета вновь заострилось, губы разошлись в плотоядной, предвкушающей ухмылке, а в глазах блеснул нездоровый огонёк. Шон вновь внутренне поёжился, но продолжил всё тем же нейтрально-деловым тоном:
— От тридцати, до сорока пяти минут. Местность плохо изучена, а оценка сил противника только предварительна, но «Небула» в состоянии самостоятельно оценивать степень угрозы и качество противника. Ошибок первой операции мои бойцы больше не повторят, уверяю вас, мистер Барнет, сэр.
Сенатор бодро хлопнул себя по тощим коленям и откинувшись в кресле, уже открыл было рот, чтобы произнести нечто натужно-весёлое, как вдруг в зал стремительно вошёл майор Рид. Вид у охранника был встревоженный, в руках он сжимал полноразмерную винтовку М-16А2 с присоединённым подствольным гранатомётом,[113]
парадный синий мундир сменила полевая камуфляжная форма, с только-только начавшим входить в обиход пиксельным рисунком. Шон отметил про себя, что Рид не зря считался опытным воякой: случись заварушка, главный охранник ни чем не будет выделяться из массы своих подчинённых — вражеские стрелки не смогут сразу же вычислить командира ни по знакам различия, ни по снаряжению. Сейчас он был чем-то встревожен, взгляд напряжённо всматривался в зелёно-чёрную мешанину пятен на мониторах.— Господа, база подверглась нападению, сельва подожжена нападавшими, вся северо-западная часть периметра под угрозой полного уничтожения. Два мобильных патруля высланные в данном направлении не отвечают на запросы. Гарнизон поднят по тревоге, но…
— Чёрт знает что, Рид! Где ваши хвалёные рейнджеры, почему прохлопали появление диверсантов?
Сенатор больше не выглядел довольным, лицо его выражало крайнюю степень раздражения. Следом вскочил и Тэлли, но памятуя о тяжёлом нраве высокопоставленного политика, полковник лишь поинтересовался у Рида сдавленным голосом:
— Каков численный состав противника, это могут быть местные или снова русские преподнесли вам сюрприз?
— Пока мы ничего не знаем: нет жертв внутри периметра, посты наблюдения исправно докладывают о нулевой активности в секторах. К потерям можно отнести тех шестерых патрульных, что вели патрулирование в северо-западном квадрате. Но пожар распространяется очень быстро: ветер с побережья крепчает, в джунглях уже пару недель не было дождей. Я вынужден был действовать по инструкции, вертолёт за вами, мистер Барнет, сэр, уже вылетел с «Энтерпрайза». Базу необходимо эвакуировать, «суперов» отозвать, всё оборудование, которое не сможем вывезти в ближайшие три часа, следует уничтожить на месте.
— Что?! — Тэлли, забыв об осторожности, подскочил к кряжистому охраннику почти вплотную и потрясая кулаками у его носа почти рычал, брызгая слюной — Оборудование, которое придётся уничтожить существует в единственном экземпляре, на воссоздание потребуется как минимум год…
— Тэлли, майор действует по инструкции и нам лучше подчиниться — В голосе Барнета звучали странно довольные нотки — Когда вопрос стоит о том, быть уничтоженным или попасть в руки врага, то я предпочитаю боевую ничью. Как скоро прибудет транспорт, мистер Рид?
Немного опешивший от неожиданной поддержки, охранник отстранив от себя побелевшего от натуги полковника Тэлли, вынув из гнезда на разгрузке портативную радиостанцию, что-то пробубнил и получив искажённый помехами короткий ответ, поднял взгляд удивлённых глаз на сенатора. Рид не привык, что с его рекомендациями дилетанты соглашаются так быстро:
— Ваш транспорт уже на подлёте, будет на посадочной площадке через двадцать минут. С транспортниками для персонала сложнее: оборудование и контейнер с неисправными «суперами» сможем вывезти только через полтора часа, и это при условии, что скорость распространения огня не увеличится в ближайшее время.
— Отлично. — Сенатор повернулся к опешившему от ураганной быстроты с которой изменилась обстановка Эндерсу — Шон, дайте приказ «суперам», сворачиваться и выходить в запасную точку эвакуации. Мы сможем забрать их в любой точке на побережье, это реально?
— Не могу этого гарантировать, господин сенатор: в их оперативную память такой вариант загружен, но ни разу ещё не отрабатывался в реальных условиях…
— Вот мы и проверим, как это получится, начинайте эвакуацию.
— Но сэр, — Эндерс говорил севшим от волнения шёпотом — Если мы свернём центр управления, то не смоем гарантировать точный выход образцов в намеченную точку, технология ещё не отработана.