Читаем Туннель из костей полностью

– Ага, – я киваю. – Там было не так уж плохо. Пойми меня правильно, это, конечно, не то же самое, что валяться на пляже. Но скелетов так много, и я думала, что будет гораздо хуже…

Лара дергает плечом.

– На кладбищах обычно относительно спокойно.

– Я знаю, но ведь кости были потревожены, вот я подумала…

– Ой, умоляю тебя, – морщится Лара. – Если бы призраки восставали каждый раз, как их кости перемещают, в промежутке не хватило бы места для всех.

– Но в катакомбах все же есть духи, – говорю я.

– Разумеется, есть. В Париже их полно. Но я уверена, что шесть миллионов злобных неупокоенных душ не мечутся в катакомбах, – Лара выпрямляется. – Ну? Ты же позвонила не просто поболтать.

– Нет, – я закусываю губу. – Здесь происходит что-то странное.

Я рассказываю о сломанном тенте, об ощущении, что за мной постоянно следят, о побеге Мрака и о том, как в столовой со стола убежала скатерть. И еще о том, как я чувствовала холод перед каждым из происшествий.

Лара слушает, и глаза у нее становятся узкими, как щелки.

– Кэссиди, – медленно говорит она, когда я останавливаюсь. – Кажется, ты притянула полтергейст.

Голос у нее взволнованный, и я тут же начинаю нервничать.

– А что это такое полтергейст? – интересуется Джейкоб.

– Это дух, который тянется к фантомной энергии, – не очень понятно объясняет Лара, обращаясь ко мне. – Возможно, он дремал, пока не почувствовал твою энергию. – Лара косится на Джейкоба. – Или его. Холод, который ты чувствуешь – это действительно нечто вроде интуиции. Предупреждение, что сильные духи где-то рядом.

– Хорошо, – я сажусь на край ванны. – Выходит, полтергейст – это просто вид призраков, так?

– Очень опасный вид, – уточняет Лара. – Они питаются хаосом.

– Кэссиди! – мама стучит в дверь ванной. – Ты там не уснула?

– Нет! – кричу я в ответ. – Просто умываюсь и чищу зубы! – И, понизив голос, возвращаюсь к Ларе: – Но как полтергейст может творить всякие безобразия в реальном мире? Разве он не должен быть заперт за Вуалью?

Лара потирает переносицу.

– Полтергейсты – скитальцы. Они не замкнуты в петле своих воспоминаний и не привязаны к месту, где их настигла смерть. Они не закреплены в промежутке. Могут перемещаться в нем и даже выходить за Вуаль в наш мир.

– Как Женщина-Ворон… – Я вспомнила женщину-призрака из Эдинбурга, которая воровала в городе детей, а потом похитила и мою жизнь.

– Да, – кивает Лара. – И нет. Даже Ворон сумела выбраться из промежутка, только когда завладела твоей жизнью. Потому она тебя и заманивала. А полтергейст и здесь, и там чувствует себя как дома. Так что поздравляю, ты умудрилась подхватить нечто даже более опасное, чем она.

У меня сердце стремительно падает в пятки. Мне хватило и Женщины-Ворона, она тоже была не сахар.

– Это как в видеоиграх, – замечает Джейкоб, – где на каждом уровне противник все сильней.

Лара хмурится.

– Крайне упрощенный взгляд на проблему. Но в принципе ты прав.

– Ладно, – я поднимаюсь. – Но все же полтергейст – дух. Значит, нужно найти его и отослать на место.

– Да, – откликается Лара, – и поскорее. Полтергейсты начинают с мелочей, озорничают, но со временем их забавы становятся угрожающими и даже смертельно опасными. Возникает хаос. Они не останавливаются перед насилием. – Я вспоминаю упавший тент, осколки стекла на столике и думаю, как мне повезло, что я не порезалась. – Они без всяких угрызений совести могут вредить людям, даже убивать – и чем сильнее полтергейст становится, тем больше от него проблем.

Лара многозначительно смотрит на Джейкоба, потом на меня, и ее следующие слова звучат предупреждением.

– Таким могучим духам не место в нашем мире, Кэссиди. С каждой минутой они крепнут, нарушая тем самым равновесие. Они даже могут повредить Вуаль.

Джейкоб, сжав кулаки, уставился в пол. Мы оба понимаем: Лара сейчас говорила не только о полтергейсте.

Я прочищаю горло.

– Ладно, все ясно, – говорю я. – Спасибо, успокоила. Кстати, тебе случайно не захотелось еще разик прокатиться в Париж?

На лице Лары мелькает грустная улыбка.

– Если бы я только могла, – говорит она. – Но я всегда на связи, когда понадоблюсь. И вот еще что, Кэссиди…

– Что?

– Будь очень осторожна. А ты, – она смотрит на Джейкоба, – раз уж ты там, постарайся быть полезным.

Она отключается, и я сижу, уставившись в темный экран.

– Знаешь, – ехидно замечает Джейкоб, – кажется, я начинаю ей нравиться.

Вздохнув, я выгоняю его из ванной, чтобы действительно почистить наконец зубы.

Нужно как следует выспаться. Завтра мне предстоит охота на полтергейст.

Когда я укладываюсь в постель, Джейкоба нигде не видно. По ночам он всегда куда-то пропадает, но где он проводит время, я не знаю.

Даже у лучшего друга – призрака и телепата – могут быть секреты.

<p>Глава девятая</p>

Что-то внезапно выдергивает меня из тяжелого сна без сновидений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэссиди Блейк

Туннель из костей
Туннель из костей

Кэссиди Блейк и ее лучший друг, призрак Джейкоб, оказались в Париже, где родители Кэссиди снимают очередной выпуск передачи о самых таинственных городах мира. Как прекрасно гулять, есть круассаны, любоваться Эйфелевой башней… Но мало кому известно, что под мостовыми французской столицы раскинулось огромное царство мертвых – знаменитые парижские катакомбы.По темным туннелям бродит неупокоенный дух, его силы крепнут, и если Кэссиди не справится с ним, разбушевавшийся призрак начнет угрожать целому городу… После того, как Кэссиди чуть не утонула, она научилась приоткрывать завесу, отделяющую мир живых от мира мертвых. Ее лучший друг – призрак. В ее жизни все и так уже непросто, но станет гораздо сложнее, когда ее родители примут участие в телешоу о самых известных местах в мире, связанных со сверхъестественными явлениями.

Виктория Шваб

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы