Читаем Туннель из костей полностью

Я прекрасно понимаю, что разницы никакой – внизу всегда темно, это же под землей. И мне должно быть все равно – но почему-то не получается. Подходя к двери, я чувствую то, о чем всегда говорит мама: после того, как солнце заходит, мир ощущается, звучит и даже пахнет по-другому.

В воздухе не осталось тепла, чтобы прогнать холод.

Не осталось света, чтобы прогнать тени.

Я знаю, что в темноте привидений не больше, чем днем.

Можно сказать и по-другому: днем их не меньше, чем ночью. Но все равно в темноте намного страшнее.

– Дай призрачные пять на удачу, – говорит Джейкоб, протягивая руку, но держит ее не высоко, как обычно, а совсем низко, так что мне приходится шлепать по ней сверху.

На удачу, думаю я, но вместо того, чтобы изобразить звук шлепка, как обычно, мы оба молчим. Потом кладем руку на руку. Чем ближе получится, тем лучше.

Другой рукой я проверяю аппарат, висящий на шее. Вставить новую пленку я не успела, но все равно – это талисман. Оберег, приносящий удачу. Немного фотоволшебства не повредит. И еще одно, конечно: его ослепительно-белая вспышка остановит любого призрака.

Охранник вставляет тяжелый ключ в замок и с трудом отодвигает железные ворота, ненамного – только чтобы мы могли протиснуться внутрь. Я думаю о Тома, таком маленьком, что он легко проскользнул бы между решеткой и стеной.

Телевизионщики идут вперед, за ними мама, потом папа. Я собираюсь пойти за ними, но вдруг замечаю, что Адель нет рядом. Оглянувшись, я вижу, что она стоит у выхода из павильона, золотые кроссовки нервно постукивают по полу. Она кусает губу, вглядываясь в темноту у меня за спиной.

– Знаешь, – говорит она, – вообще-то уже поздно. Мне, пожалуй, пора домой.

Ее голова высоко поднята, подбородок независимо вздернут. До сих пор она держалась так храбро и решительно, что легко было забыть: она еще совсем ребенок.

– Ты права, – киваю я. – Мама, наверное, тебя заждалась.

– Да, – соглашается она. – Ты не думай, я бы осталась, – гордо добавляет она, – просто…

– Все нормально, – я кладу руку ей на плечо. – Ты нам очень помогла. Без тебя я ни за что ни до чего не докопалась бы. Ну, а дальше уж я сама.

Ее глаза, проницательные и немного колючие, смотрят прямо на меня.

– Ты уверена, что сумеешь это сделать?

Нет, думаю я. До полной уверенности, мне как до Луны. Но вслух говорю другое:

– Надеюсь, что справлюсь.

Адель шмыгает носом и кивает.

– Ладно.

Адель поворачивается, чтобы уйти, но вдруг мне в голову приходит мысль.

– Постой, – окликаю я ее, а сама ныряю в зеленый павильон. Догнав папу, я вытаскиваю из его кармана пакетик с шалфеем и солью. Ему хватит, там еще много осталось.

– Это еще что, откуда это здесь? – удивляется папа, но я уже бегу назад, к Адель.

Джейкоб отскакивает, зажимая нос, а я отдаю пакетик девочке.

– Вот, это для твоей безопасности, – говорю я.

Адель смотрит на пакетик, потом обнимает меня.

– Bonne chance, Кэссиди Блейк.

– Это «будь осторожна» по-французски?

Адель мотает головой.

– Это значит: «желаю удачи».

Я улыбаюсь ей.

– Merci, Адель Лоран.

– Пока, малявка, – кричит Джейкоб вслед девочке, которая бежит ко входу в метро.

– Кэссиди! – зовет меня мама, и я делаю вдох, как будто собираюсь нырнуть в воду.

– Ты готова? – спрашивает Джейкоб.

– Не очень.

– Но мы же все равно это сделаем, правда?

– Ага. Конечно.

Я решительно выпрямляюсь и иду к дверям. Пройдя через турникет, мы догоняем нашу группу и немного медлим на верхней ступеньке винтовой лестницы, которая уходит вниз. Мама и папа идут первыми, за ними Антон и Аннет с камерами на плечах. Я вижу красные огоньки: значит, съемка уже началась. Мы идем за телеоператорами, сначала я, за мной Джейкоб и Полин.

Спускаемся на шесть лестничных пролетов. Гулкое эхо наших шагов отдается от стен.

Un, deux, trois – считаю я, когда мы спускаемся на один этаж, второй, третий. Quatre, cinq — заканчиваю я, когда мы спускаемся в самый низ.

В лицо нам навстречу дует ветер, затхлый и холодный, как будто туннели дышат.

Я кутаюсь в куртку, под ней шуршат старые фотографии Тома и его семьи. А потом начинается десятиминутная прогулка по пустым туннелям к самому входу в Царство мертвых.

С низких потолков капает вода.

– Ну? – спрашивает Джейкоб. Он прячет руки в карманах и, конечно, хочет побыстрее покончить с этим делом.

Я качаю головой. Тома и Ришар играли не здесь – тут ведь нет ни поворотов, ни лазеек, ни костей, за которыми так удобно прятаться. Нет, они забирались дальше, туда, где ходы начинают разветвляться, а стены сплошь из костей и теней.

Я не виню Джейкоба, мне и самой хочется, чтобы все скорее закончилось.

Воздух сырой, холодный, и с каждым шагом мы все дальше от безопасности и уюта. Вуаль становится тяжелее. Она липнет ко мне, толкает вперед, тянет за черту, во мрак.

Еще нет, думаю я, отталкивая ее. Еще рано.

Мы добираемся до конца галереи.

«ARRÊTE!» – гласит надпись над входом. – «ОСТАНОВИСЬ!»

Но мы зашли так далеко, что отступать поздно.

И, тяжело вздохнув, мы входим.

<p>Часть пятая</p><p>Память</p><p>Глава двадцать четвертая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кэссиди Блейк

Туннель из костей
Туннель из костей

Кэссиди Блейк и ее лучший друг, призрак Джейкоб, оказались в Париже, где родители Кэссиди снимают очередной выпуск передачи о самых таинственных городах мира. Как прекрасно гулять, есть круассаны, любоваться Эйфелевой башней… Но мало кому известно, что под мостовыми французской столицы раскинулось огромное царство мертвых – знаменитые парижские катакомбы.По темным туннелям бродит неупокоенный дух, его силы крепнут, и если Кэссиди не справится с ним, разбушевавшийся призрак начнет угрожать целому городу… После того, как Кэссиди чуть не утонула, она научилась приоткрывать завесу, отделяющую мир живых от мира мертвых. Ее лучший друг – призрак. В ее жизни все и так уже непросто, но станет гораздо сложнее, когда ее родители примут участие в телешоу о самых известных местах в мире, связанных со сверхъестественными явлениями.

Виктория Шваб

Городское фэнтези

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы