Читаем Турецкие народные сказки (второе издание) полностью

Вот он идет; долго ли, коротко ли идет, по склонам ли, по подъемам, по ровному ли месту идет, несколько дней без еды, без питья идет, — в один из дней подходит он к горной цепи. «Посижу-ка я тут немного, чтобы отдохнуть», — думает он. Вдруг видит — дерутся две змеи: одна черная, другая белая. И вот он, взяв камень, бросает в черную змею и убивает ее. Как только белая змея увидала, что черная убита, она отряхивается, принимает образ человека и говорит мальчику: «Ты спас меня от злобы этой змеи. Проси у меня, чего хочешь». Мальчик только услыхал от нее такие слова, сразу подумал: «Как бы это опять не была та облезлая обезьяна?» — и говорит змее: «Скажи мне, кто ты, а уж потом я попрошу у тебя то, чего желаю». Змея рассказала ему свое происхождение. Оказалось, что она была сыном падишаха эджиннов, а та черная змея была сыном его везира. Так как они поссорились между собой, то черная змея затаила злобу на белую. И вот теперь она, настигши ее одну, старалась убить ее, чтобы отомстить. А мальчик, убив черную змею, спас белую. Как только мальчик услыхал это, он тоже стал рассказывать о том, что за беда на него свалилась: «Вот теперь я и брожу так по горам и долам, может быть, откуда-нибудь и нападу на след девушки». Сын падишаха эджиннов услыхал это (а он знал, оказывается, кто такая эта облезлая обезьяна) и говорит: «Если хочешь, я тебя отошлю туда, где она находится, но это очень далеко; ты отправляйся, сев на спину какого-нибудь джинна. Когда ты попадешь в тяжелое положение, я приду к тебе на помощь». Сейчас же он позвал одного джинна, посадил мальчика к нему на спину: «Ступай, счастливого пути! Этот джинн тебя свезет, но смотри, пока ты будешь у него на спине, берегись произносить бесмеле: иначе он тебя сбросит», говорит он, а мальчик говорит: «Хорошо». Потом джинн взлетает на воздух. Когда он поднимался на один из слоев неба, вдруг на самом небе показался человек с мечом в руке и говорит мальчику: «Скажи бесмеле, а не то я тебя зарублю мечом!» Мальчик от страха перед мечом произносит бесмеле, и эджинн сбрасывает его со своей спины, а он с поверхности неба летит кубарем и падает на вершину той горной цепи; целых два-три дня лежит он там без сознания.

А на этой стороне сын падишаха эджиннов получает весть о том, что мальчик упал вниз; он тотчас отправляется туда, приводит мальчика в чувство и берет его на спину своего коня. Лишь только мальчик открыл и закрыл глаза, как тот спускает его у одного бассейна и говорит: «Вот отсюда недалеко то место, где находится облезлая обезьяна; только все стороны конака, в котором она живет, обиты медью; чтобы проникнуть внутрь его, ни с какой стороны нет дороги, кроме как через этот бассейн. Если ты без всякого страха бросишься в глубину этого бассейна, ты пройдешь через его конак, а я здесь буду тебя поджидать. Ты возьми девушку и снова тем же путем возвращайся сюда». Хотя мальчик немного и побаивался, но со словами: «Будь что будет», он закрывает глаза и бросается в середину бассейна. Когда он, немного погодя, высунул голову, он видит себя в бассейне, находящемся внутри конака. Выйдя из бассейна, он обходит дом. Везде груды золота, алмазов. Когда, наконец, он открыл дверь последней комнаты, он видит, что там на золотом троне сидит его девушка. Она, чуть только увидела мальчика, сразу узнала его. «Помилуй, как мог ты сюда попасть?» — спрашивает его она, а мальчик рассказывает. Девушка говорит: «Ой, скорее бежим отсюда, а не то, если придет обезьяна, то ни тебя в живых не оставит, ни меня. К тому же здесь у меня есть талисман: все, что проделывает обезьяна, происходит благодаря этому талисману. Возьмем-ка его на всякий случай, а кроме того, пока талисман будет у нас, обезьяна если и придет, не будет в состоянии ничего сделать: все эджинны будут у нас в повиновении». И с этими словами она показывает ему талисман. А талисманом этим была птица на верхушке столба: если кто зажжет одно или два ее перышка, эджинны слетятся и доставят ему то, что он требует. Мальчик скорее карабкается на верхушку столба, берет птицу и спускается вниз. Лишь только девушка, вырвав из птицы одно-два перышка, зажгла их, эджиннов слетается, что муравьев. «Приказывай, что нам делать», — просят они. «Ну-ка, ступайте, изловите ифрита, который похитил эту девушку, свяжите и притащите ко мне», — сказал он, и эджинны исчезают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки