Читаем Турецкие сказки полностью

Каждый вечер падишах соловьев, вернувшись домой, садился на окно и пел. А у его жены было сорок перемен одежды. Если падишаху нравилось платье, которое жена надела к вечеру, он сбрасывал с себя соловьиную оболочку, превращался в самого прекрасного в мире юношу и шел к жене. Но если платье султанши ему хоть немного не нравилось, он тут же улетал и не возвращался — когда шесть месяцев, а когда и целый год.

Наступил вечер. Прилетел соловей, снова сел на край окна и запел, а потом спросил:

— У нас человек. Кто это пришел?

А девушка ему в ответ:

— Да, человек. Есть же у меня родные, знакомые. Вот если бы пришел кто-нибудь из них, что бы ты сделал?

— Если бы явился твой старший брат, — сказал падишах соловьев, — у меня бы пропал голос, и тогда до конца своей жизни я не смог бы петь. Если бы пришел твой средний брат, я бы покинул эти места, улетел и неизвестно, вернулся бы или нет даже через сорок лет. Но если это — твой младший брат, то, в каком бы платье ты ни была, я тотчас приду к тебе.

Тут девушка выпустила шахзаде из шкафа и объявила:

— Пришел мой младший брат.

Падишах соловьев, не глядя на платье жены, тотчас сбросил свою оболочку и явился во дворец.

Шахзаде поцеловал руку падишаху соловьев и рассказал, что с ним случилось. Потом он вынул портрет девушки, в которую влюбился, показал падишаху соловьев, а тот ему и говорит:

— Я знаю эту девушку. Я ровно пятьдесят лет старался ее получить, но так и не смог ею завладеть. Отец девушки очень упрям, ставит много условий. Но я тебя обучу сейчас заклинанию соловьев. Ты превратишься в соловья и проникнешь к девушке в сад. Она вместе со своими невольницами выйдет посидеть в саду, а ты вспорхни на ветку против нее и запой. Потом слети на грудь к девушке. Она возьмет тебя и посадит в золотую клетку… Что будет дальше — я не знаю… Аллах милостив, действуй по своему усмотрению.

Шахзаде вновь поцеловал руку своему зятю, прочитал заклинание, принял облик соловья и полетел в сад к девушке. А она в это время вышла со своими невольницами подышать воздухом и увидела на ветке прямо перед собой красивого соловья. Птица очень понравилась девушке, и ей захотелось ее поймать. Соловей прыгал, вертелся и вдруг слетел девушке на грудь. Она взяла его и, посадив в золотую клетку, повесила у изголовья своей кровати. Соловей стал петь каждую ночь.

Однажды ночью, после того как девушка заснула, соловей вылетел из клетки, произнес заклинание и снова стал юношей. Он обнял девушку и растрепал ей волосы. Пока девушка не проснулась, юноша опять прочел заклинание и, обернувшись соловьем, вернулся в свою клетку.

На следующее утро девушка проснулась, смотрит: волосы у нее растрепаны. Она очень этому удивилась…

На следующую ночь соловей проделал то же самое. Девушка проснулась поутру и обнаружила, что у нее снова растрепаны волосы, а постель смята. Она опять очень изумилась этому…

На третью ночь девушка сделала вид, что спит, а сама караулила. Вот соловей обнял девушку, и она увидела рядом с собой юношу, прекрасного, как четырнадцатидневный месяц.

Надо сказать, что девушка тоже видела юношу во сне и ждала его прихода. Она схватила шахзаде за руку и спросила:

— Кто ты: джинн или другой какой дух?

— Я не джинн и не другой дух, я — человек, как и ты. К тому же я — сын падишаха. Я увидел тебя во сне и прибыл сюда за тобой, — ответил юноша.

Тогда девушка сказала:

— И я видела тебя во сне, ждала тебя.

И вот они обнялись, стали беседовать — провели друг с другом время.

Когда наступило утро, девушка сказала:

— Мой отец упрям, он ставит много условий, и, если ты не исполнишь их, меня не выдадут за тебя.

Она заплакала, а шахзаде, утешая ее, пообещал:

— Не печалься, если Аллах будет милостив, я выполню все требования твоего отца.

Шахзаде тотчас отправился к отцу девушки и сказал, что просит у него с божьей милостью его дочь в жены. А тот ответил:

— У меня есть условия…

— Я согласен, какие бы они ни были.

Тогда отец девушки сказал:

— Первым делом ты должен добыть из сада падишаха дэвов плачущий гранат и смеющуюся айву.

Юноша тотчас прочел заклинание соловьев, превратился в птицу и полетел в страну падишаха дэвов. Там он произнес заклинание дэвов и принял облик дэва. Он сорвал в саду плачущий гранат и смеющуюся айву и доставил их отцу девушки. А тот ему и говорит:

— Это условие выполнено, но есть другое: во дворце у падишаха дэвов имеется зеркало. Если человек поглядит в него, то увидит в нем всех своих предков. Добудь мне это зеркало.

— Ладно, — ответил юноша, — только дайте мне сорок человек, похожих на меня.

Взяв с собой сорок спутников, шахзаде достиг границы владений падишаха дэвов. Тут юноша сказал своим спутникам:

— Ждите меня здесь, я пойду за зеркалом один.

Шахзаде прочел заклинание соловьев и прилетел ко дворцу падишаха дэвов. Потом он произнес заклинание муравьев, превратился в муравья и заполз во дворец.

Зеркало стерегли дэвы. Когда глаза у них были открыты, они спали, а когда закрыты, бодрствовали. Юноша об этом знал. Посмотрел он: у дэвов глаза открыты. «Значит, спят…» — подумал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги