— Ну, уж нет, твои штучки на нее не подействуют. Она — моя девушка, — ответил Оливер и, осознав, какую глупость сказал, добавил. — В смысле девушка из моей команды. Ни в каких сомнительных экспериментах она участвовать не будет.
— Но в твоей последней игре она участвовала, — сказал Орис. — Интересно, чья это была идея!?
— Моя, — ответил Оливер.
— Понятно, — сухо ответил Орис. — Меня это не удивляет. Ты всегда был беспечным и действовал слишком примитивно.
— Я бы сказал прямолинейно, — поправил его Роланд. — Но в этом его главная сильная сторона, не так ли, Оливер!?
— Не так, — возмутился он. Оливер уже и забыл, как эти пятеро могут бесить. Но когда проводишь с людьми так много времени, хочешь того или нет, а постепенно начинаешь узнавать, как их сильные стороны, так и слабые.
— Я хочу проверить одну свою теорию, и мне для этого нужен маг энергии, — сказал Орис.
— Вот и ищи его где-то в другом месте, — ответил Оливер.
— Зачем, если обстоятельства так хорошо сложились? — спросил Орис.
— Обстоятельства хорошо сложились для меня, — возмутился Оливер. — Я оказался в ужасных условиях, но все равно смог найти хорошую команду.
— К этому мы не имеем никакого отношения, — сказал Орис. — Это была ваша с Картером борьба. Мы в это не вмешивались. Но после твоего ухода, Сайлар сказал, что ты все равно будешь участвовать в Турнире.
— Он так сказал? — удивился Оливер.
— Да, — подтвердил Орис. — А он, как ты знаешь, не ошибается.
— Это верно, — двери отворились, и в комнату зашел Сайлар, вместе с Тэрри.
— О, все в сборе, здорово, — сказал Тэрри, он подпрыгнул на месте и его глаза засияли от энтузиазма. — У меня к вам столько вопросов. Просто огромное количество. Оливер, я видел, как твой маг земли создал крутой щит. Она вставила палку в землю и… бабах… ее окружил сильный щит. Я никогда такого не видел, честно. Она же сможет меня этому научить, правда?
— Успокойся, Тэрри, — сказал Сайлар.
— Но ведь… — хотел возразить Тэрри, но встретившись взглядом с холодными глазами, сказал. — Хорошо, извини.
— Импульсивность тебе мешает, — спокойно продолжил Сайлар. — Сколько раз я говорил, что тебе стоит быть более сдержанным?
— Много, — признался Тэрри.
— Я видел твою последнюю игру, ты так увлекся боем, что не замечал ничего вокруг, этим сразу воспользовался противник и использовал члена твоей команды в качестве живого щита, — сказал Сайлар.
— Но ведь я попал в соперника, а член моей команды не пострадал, — сказал Тэрри.
— Все считают, что это мастерство, но я знаю это — случайность, — ответил Сайлар. — Если ты будешь терять голову во время игры и не замечать ничего вокруг рано или поздно ты проиграешь.
— Извини, — ответил Тэрри, повесив голову. — Я это исправлю.
— Орис, — обратился к нему Сайлар. — Ты же знаешь, я не против твоих экспериментов, но не в том случае, когда ты проводишь их во время игры. Тренируйся сколько хочешь, но приемы, которые ты используешь на Турнире должны быть идеально отточенными.
— Ты прав, — сказал Орис.
— Тебе просто повезло, что в той игре противник был не очень силен, и твоего провала, кроме меня, никто не заметил, — ответил Сайлар. — Будешь и дальше так продолжать, далеко не пройдешь.
— Я больше не буду так рисковать, — ответил Орис.
— Хорошо, — сказал Сайлар. — А вот тебе, Картер, немного риска не повредит. Патрик, как член Великой пятерки, был интересен своей непредсказуемой игрой. У тебя есть свой стиль, это я признаю, но не вижу, чтобы за это время ты сильно вырос. Чем ты занимался?
— Я тренировался, — ответил Картер.
— Тренировался, — каким-то зловещим голосом сказал Сайлар. — Думаешь, я не знаю, что ты решил скопировать идею Великой пятерки?
Картер ничего не ответил.
— Но дело в том, что эта идея изжила себя, — продолжил Сайлар. — Если бы вместе мы могли сделать что-то еще, то продолжили бы играть. Но мы бы только тормозили друг друга, поэтому и разошлись. Мне неприятно видеть, что ты, Картер, так и стоишь на одном месте. Ты либо перейдешь на новый уровень, либо станешь бесполезен. Я понятно выражаюсь!?
— Понятно, — сказал Картер каким-то странным голосом.
— Отлично, — ответил Сайлар. — И Роланд….
— Я знаю, — прервал его он.
Некоторое время они смотрели друг на друга, будто бы ведя безмолвный диалог. А потом Сайлар сказал:
— Что ж, отлично. Кто остался? Оливер.
Он вздрогнул от упоминания своего имени.
— Скажи мне, пожалуйста, Оливер, неужели ты думал, что можешь отказаться от своего прошлого? — Сайлар начал фразу мягким тоном, а закончил резким голосом.
Вообще-то именно так Оливер и думал, но смотря сейчас в глаза Сайлара, не признался бы в этом ни за что на свете.
— Нет, — в итоге сказал он.
— Нет, — повторил Сайлар. — Я знаю, что ты мне врешь. Но забудем об этом. Мне важно узнать, что ты думаешь сейчас.
Оливер медлил с ответом. Признаваться в том, что он хотел оставить всю эту историю с Великой пятеркой в прошлом и просто сражаться вместе со своей командой за победу, он побоялся.