Читаем Тверской баскак. Том Пятый полностью

Для меня это не ново, на таких принципах уже давно работает Тверское торговое товарищество. Для моих будущих партнеров такой подход тоже не в диковинку, и они сразу же понимают, что надуть меня не удастся и если уж они согласятся, то придется играть по-честному.

И немец, и итальянец некоторое время обдумывают услышанное, и уже Франц озвучивает свои сомнения.

— Ревель под датчанами! Они могут сильно осложнить дело.

С легкой усмешкой отрицательно качаю головой.

— Уже нет! Ревель, как и Дерпт и Нарва, с этой зимы под моей властью.

У меня нет точных данных, взял ли Ерш Ревель и Нарву, но я излучаю абсолютную уверенность в своих словах.

— Не сомневайтесь! Маршрут от Ревеля до Индии я полностью контролирую, на вас же ложится лишь обеспечение безопасности в Балтийском море.

Спустив с моего лица недоверчивый взгляд, гость из Любека процедил, словно бы разговаривая с самим собой

— Допустим! Путь в Эстляндию для нас не новый, и на этом отрезке Ганза способна защитить свои корабли. Другой же отрезок мне кажется уж очень длинным и рискованным. По чьим землям он будет проходить⁈ — Купец нагнулся над картой, щуря близорукие глаза. — Вы сами или ваши люди уже ходили этим маршрутом?

— Неоднократно! — Вкладываю в голос уверенные нотки человека, убежденного в своей правоте. — Мои корабли ежегодно достигают портов Персии и привозят товар в Тверь.

Для убедительности еще раз веду пальцем по красной линии.

— Весной покидают Тверь, проходят через всю Волгу, Гилянское море и к осени возвращаются обратно. — Палец тыкает в черную точку с надписью Тверь. — У меня даже сейчас все склады в Твери забиты этим товаром.

Киваю на шкатулку и с показной легкостью двигаю ее в сторону гостей.

— Дарю! Пусть эта мелочь послужит залогом наших добрых начинаний.

Мелочь по здешним ценам тянет на целое состояние, и мой широкий жест произвел-таки впечатление. Оба моих гостя в одночасье прониклись к моим словам если уж и не полным доверием, то уважением точно.

Через пару мгновений банкир Джованни бросил на меня прищуренный взгляд.

— Не скрою, предложение очень заманчивое и перспективное, но я так понимаю, что это далеко не все! Одним торговым договором вы не ограничитесь. Сверх того, вы хотите от нас какого-то политического шага. Какого⁈

Оба моих гостя уставились на меня в ожидании прямого ответа, но я начинаю издалека.

— Когда начинаешь такое непростое дело, следует иметь в виду, что чем больше оборот, тем выше соответственно доля сопутствующих расходов и рисков! Большой поток товара потребует большого рынка. Ради торговли в одном, двух или даже в трех городах не стоит и начинать. Тут надо нацеливаться, как минимум, на всю Германию, а в идеале и на всю Европу. — Делаю паузу, выдерживая испытывающий взгляд четырех глаз. — Для этого нужна крепкая центральная власть с единым пространством, едиными таможенными и налоговыми правилами, без баронского беспредела и военных рисков. Здесь в Европе этого можно добиться только воссозданием императорской власти и вхождением Германии в состав Великой монгольской империи.

Едва я остановился, как итальянец скривил рот усмешкой.

— Как дорожка не кружила, а все равно вернулась к Конрадину. — Его проницательный взгляд уперся в меня. — Да поймите вы, это не наша епархия! В вопросе выбора императора мы ничего не решаем, нас даже не спрашивают!

На это я изображаю добродушную усмешку.

— Но ведь для чего-то вас позвали сюда! Для чего⁈ — Не давая Джованни открыть рта, сам же и отвечаю на свой вопрос. — Дайте-ка угадаю! Ясновельможные господа просят денег! Нет⁈ Просят очень много денег⁈

Вижу, что угадал, и убираю улыбку с лица.

— Вам не надоело, что вас используют в качестве дойных коров. Нужны деньги — зовут, не нужны — нос воротят и с порога гонят, как скот!

Специально стараюсь задеть побольней, чтобы проняло, и добиваюсь в этом успеха. Красное лицо Франца становится просто багровым, и нос Джованни все больше напоминает орлиный клюв.

— Покажите в конце концов, что у вас тоже есть право голоса! — Жестко вбиваю слова в насупленные лица. — Скажите Альберту, что он получит заем, только если отдаст свой голос за Конрадина Гогенштауфена.

Скулы моих гостей костенеют еще больше, и я понимаю почему. За подобную дерзость их обоих могут ведь и в каземат бросить, а то и на плаху отправить. Нрав у герцога Саксонии склочный, и открытого противостояния он не простит.

Видя такое уныние, вновь перехожу от призывов к уговорам.

— Вы поймите, как только курфюрсты выберут Конрадина императором, тут же прекратится война. Великий хан не воюет со своей территорией. Взгляните на Баварию! Людвиг Суровый дал ленную присягу Великому хану, и его герцогство благоденствует, тогда как Саксония и Бранденбург в огне. Баварский герцог оказался мудрее, он знает, что степной потоп как пришел, так и уйдет, а править в Германии останется тот, кто сохранит больше сил.

Обвожу их взглядом и спрашиваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези