23 Питер
Прошел почти час, прежде чем кто-то из них заговорил.
— Его здесь нет. — У девушки на переднем пассажирском сиденье был неподражаемый акцент, а мелодичность ее голоса напоминала звук падающего дождя. Она явно нервничала, возясь с пультом дистанционного управления, ее светлые волосы падали ей на подбородок. — Я его не чувствую.
Маккензи Беккет, сидевшая за рулем, только поправила зеркало заднего вида. В нем были отчетливо видны ее карие глаза рода Беккет, взгляд, полный подозрения, за стеклами солнцезащитных очков в форме кошачьих глаз.
Питер уже однажды встречался с кузиной Уайатт. Им было по девять лет, когда мать Уайатт неохотно согласилась провести выходные с ночевкой. Маккензи и Джеймс оказались неразлучны — и это было катастрофой, — так что ее первый визит в Уиллоу-Хит оказался и последним. Все эти годы спустя она выглядела точно такой, какой ее запомнил Питер: рыжие, как пламя, кудри и нос в веснушках. Будто почувствовав, что он смотрит на нее, она подняла на него глаза. Это был предупреждающий взгляд, быстрый, как мгновение.
Он знал, что это значит. Более того, он знал, как это выглядит. Рядом с Питером сидела Уайатт, прислонившись виском к окну, ее лицо было перепачкано грязью. Она смотрела, как мимо проносится ржавый обломок ограждения, а на стекле под ней подсыхает пятнышко крови костяного стража. Стоя на коленях, она почти до крови содрала кутикулу.
С тех пор как села в машину, она не произнесла ни слова. Ни ему, ни кому-либо еще.
— Просто в этом нет никакого смысла, — сказала девушка, сидевшая впереди. Радио переключало станции, в машине шипели помехи. — Как он мог быть там минуту назад, а в следующую исчезнуть?
Маккензи прибавила скорость на повороте дороги.
— У меня такое чувство, что у нас есть более насущные проблемы, чем твой новый приятель-призрак.
Девушка выглянула из-за подголовника, внимательно разглядывая Питера и Уайатт прищуренными зелеными глазами.
— Он должен быть здесь. — Она откинулась на спинку сиденья, защелкнув ремень безопасности. — Он сказал, что будет ждать.
Маккензи включила поворотник, перестраиваясь в другой ряд.
— Странно говорить такие вещи людям, не имеющим никакого отношения к происходящему, Лейн.
— Она вся в крови, — пробормотала девушка. — Думаю, можно с уверенностью сказать, что у них уже был странный день до нашего приезда.
Треск радио продолжался снова. Рок. Поп. Инструментальный. Помехи. Помехи. Помехи.
Питер искоса взглянул на Уайатт. Она смотрела на далекие горы с расстояния в тысячу ярдов, кровь запеклась на ее лице, свитер от грязи потрескался и стал жестким. Один из ее пальцев начал кровоточить. Она продолжала теребить его, не обращая внимания на алые капли, которые капали ей на колени. Потянувшись к ней, он сжал ее пальцы в своих. Она немедленно напряглась, как заяц, но не отстранилась.
Глядя на дорогу впереди, Питер заметил, что Маккензи снова оценивающе смотрит на него.
— Что ты с ней сделал?
— Ничего, — сказал он.
Взгляд Маккензи на мгновение скользнул по Уайатт, а затем вернулся к дороге. — Чья это кровь у нее на лице?
— Не её.
— Где другой? Невыносимый. Джеймс, верно?
— Не разговаривайте с ним, — сказала Уайатт, удивив всех. Последовало напряженное молчание, во время которого единственным звуком в машине была слабая пульсация электронной танцевальной музыки. Уайатт ровным голосом спросила: — Ты можешь отвезти нас к своей маме?
Подозрения Маккензи становились все более явными.
— Тетя Дора убьет нас обоих, если мы придем в магазин в таком виде.
— Мы можем заехать к Колтону, — предложила Лейн. — Это его не побеспокоит.
— Незваные гости всегда беспокоят Прайса, — выпалила Маккензи в ответ, резко поворачиваясь.
Уайатт взглянула на окровавленный край своего свитера.
— Как ты собираешься все это объяснить?
— О, это ерунда. — Маккензи отмахнулась. — Думаешь, немного крови расстроит кого-нибудь из нас? Лейн встречается со своим демоном, страдающим сонным параличом. Мы не задаем вопросов.
— А может, стоит, — сказала Лейн, останавливая радио на канале, полном помех. Она прибавила громкости, и машину заполнил белый шум. — Двери больше не должны быть открыты. Если то, что он мне сказал, правда… — Она замолчала, переключившись на другую станцию. Казалось, она к чему-то прислушивается, но Питер не знал к чему.
— Итак, — подстраховалась Маккензи, когда тишину нарушило соло на электрогитаре, — твоя мама была в шоке. Я имею в виду, не то чтобы никто не знал, где ты… мы все предполагали, что ты отправилась на ферму. Она подумала, что ты, возможно, захочешь проветриться после… ну, ты понимаешь. Сначала она подумала, что ты, возможно, нарочно выключила телефон. Но она начала паниковать, когда прошло несколько дней, а она все еще не могла с тобой связаться.
— Плохое качество связи, — сказала Уайатт.