– Детектив, да в чем дело? – невозмутимо спросил Питер, оглядываясь назад. – Это какое-то недоразумение. Услышав выстрелы, я выскочил спасать конгрессмена. Вы что, целитесь в меня? Да вы с ума сошли!
– Последнее предупреждение! А ну бросай оружие!
«Просто обернись и стреляй, а затем вали отсюда! – приказал себе Симески, думая о солидном банковском вкладе на Каймановых островах и о частном самолете, который „Ключники“ предоставили в полное его распоряжение. – Да этот усатый со страху обделается, когда я наведу на него ствол. Мелкая сошка!»
Опустив пистолет, Питер начал медленно оборачиваться.
– Я только… – начал было он, однако слова потонули в грохоте выстрела, а грудь обожгло.
В следующую секунду прогремело еще два выстрела. Кожу обожгло еще раз, но боль была уже не такой сильной.
– Оба мертвы?
– Так точно, – отрапортовал детектив Арутян шерифу Аните Гонсалес.
В кабинет Гонсалес набилось человек десять – ну просто не продохнуть! Присутствовал даже Мэдиган, правда пока еще неофициально.
«В конце концов, если бы не он, то покушение на Дэвиса не удалось бы предотвратить и лежали бы мы все сейчас в сырой земле», – подумала Дэнс и поежилась.
К радости Арутяна, ненавидевшего отдуваться перед журналистами, приехал и местный специалист по связям с общественностью. А пресс-конференция, похоже, назревала нешуточная. Дело-то серьезней некуда.
Были здесь и Линкольн Райм, и Томас Рестон, и Амелия Сакс, и Майкл О’Нил, и Тим Рэймонд. Конгрессмена же, от греха подальше, отправили обратно в Лос-Анджелес на частном самолете.
– Сообщники у Симески и Бэббидж были? – спросила Гонсалес.
– За этим покушением непременно кто-то стоит, но исполнителей только двое – Симески и Бэббидж. Агенты КБР и Эми Грейб, руководитель Федерального бюро расследований Сан-Франциско, уже устанавливают возможные связи.
– Мне кажется, в этом замешаны так называемые «Ключники» – независимая группа дельцов-политиканов.
– Дельцы-политиканы? – пробормотал Мэдиган, зачерпывая ложкой мороженое. – Мудаки они, а не дельцы! Чокнутые!
– Эти чокнутые очень богаты, влиятельны и хорошо организованы – с ними нельзя не считаться, – заметил Линкольн Райм.
– Перед смертью Симески и Бэббидж что-нибудь сказали? – осведомилась Гонсалес.
– Не успели. Когда я получил сообщение от Кэтрин, Майра шла прямиком на меня. Медлить я не стал. Пустил очередь, – невозмутимо пожав плечами, сказал Рэймонд. – Стрелял с десяти шагов. Если бы она подошла ближе, то сейчас я не сидел бы перед вами. Под полой плаща эта дамочка прятала пистолет сорок пятого калибра, готовая в любое мгновение открыть огонь.
Дэнс заметила, что Рэймонда бьет легкая дрожь. Но напугало его, похоже, не убийство Майры, а то, что он проглядел заговорщиков среди приближенных Дэвиса.
– Что касается Симески, – сказал Арутян, – то этот отморозок и не думал бросать оружие. Если что, я дважды просил его одуматься.
«В отличие от Рэймонда, Арутян спокоен, как пульс покойного Симески, – глянув на детектива, иронично подметила Дэнс. – Впрочем, как и всегда!»
– А что с Эдвином? – спросила Анита.
– А его мы нашли связанным и без чувств на заднем сиденье внедорожника, который угнала Майра. Она шарахнула парня очень мощным шокером и вколола бедняге снотворное, но врачи говорят: ничего, оклемается.
– Кэтрин, но как ты догадалась? – поинтересовался Мэдиган.
– Это не моя заслуга, – ответила Дэнс, кивая на Линкольна и Амелию.
– Все молодцы, – беспечно отвечал Райм. – Каждый внес свою лепту. Кстати, шериф, этот твой Чарли весьма толковый специалист! Не отпускай его в Нью-Йорк, а то я мигом к себе переманю.
– Линкольн не шутит. Он уже так делал, – прокомментировал Томас, – и не раз.
Линкольн, выражая свое неудовольствие, посмотрел на молодого человека и поднял бровь: мол, какого черта?
«Похоже, что насчет Шина он и впрямь не шутит», – наблюдая немую сценку, подумала Кэтрин и прервала затянувшуюся тишину:
– Так вот, объясняю. На месте убийства Бобби и на заднем дворе Эдвина, где, как он утверждал, за ним шпионили, криминалисты Чарли обнаружили улики, которые ну никак не вязались с расследованием.
– Да, Эдвин говорил мне, – скривился Мэдиган, – но я упорно отказывался ему верить.
– Помет чаек – первая необычная улика.
– Я, вообще-то, дал этой улике рабочее название «Птичье дерьмо», – вмешался Райм. – Причем это явно испражнения птиц, обитающих на берегу океана. Прошу заметить, местные пернатые выдать дерьмо, отличающееся такой концентрацией рыбных останков, попросту не способны. Второй необычной уликой стали микопестициды и минеральное масло. – Линкольн кивнул на Амелию и прибавил: – Вот она, в отличие от меня, в садоводстве хорошо разбирается. Цветы я не уважаю – не вижу в них никакого смысла, хотя помидорами Сакс полакомиться люблю!