Читаем Творения полностью

1.44. Досифею.

«Да будет Бог всяческая во всех» (1 Кор. 15, 28), свет — достойным света, а карающий огонь — достойным вечного мучения!

1.128. Аврилиану.

Устами Иеремии изрек Господь: «обратитеся ко Мне, и не прогневаюсь на вы во веки» (Иер. 3, 12). Хотя дела ваши достойны вечного гнева, но Я, как милосердный, соразмерю человеколюбие не с вашею злобою, но с великою Моею благостью. Впрочем, если Я благ и человеколюбив, то и ты не забывай того, что помыслил и сделал худо. Ибо знай, что пред Господом Богом твоим предавался ты нечестью, и со слезами молись Ему всю жизнь.

1.129. Генефлию.

«Браздами и уздою челюсти их», как у скотов, «востягнеши, Боже» (Пс. 31, 9), — взывал Давид, играя на гуслях. Ибо мы уздою укрощаем коня против воли его не по ненависти к нему, но чтобы заставить его идти чинно, чтобы привести в порядок беспорядочные его порывы и безобразные и неловкие скачки обратить в стройный ход. Так и Бог, если видит, что душа порывается и туда, и сюда, приводить ее в благопристойное положение, хотя бы она и не хотела сего.

1.136. Диакону Стефану.

От всего сердца вопиющие к Всеведующему Господу, хотя бы дошли до крайней опасности, несомненно сподобятся помощи свыше, потому что Владыка их слышит, и, исхитив из среды погибели, возводит в вечную жизнь и радость.

1.151. Максимиану.

«Во всяком языце бояйся Бога и делаяй правду приятен Ему есть» (Деян. 10, 35). Но явно, что приятен Богу и не отвергается Им тот, кто в свое время прибегает к чествованию блаженнейшего боговедения. Бог не оставит его умереть в неведении, но укажет ему путь к истине и озарит его светом ведения, как Корнилия, о котором и изрек блаженный Петр сказанное выше слово.

1.155. Декуриону.

Никто никогда не вдыхал в себя всего воздуха. И сущности Божией и ум не вмещал, и слово не обнимало совершенно. Но по тому, что видим окрест Бога, начертывая и свойственное Богу, собираем одно за другим и составляем некое темное и слабое представление.

1.209. Анфипату Игнатию.

Небесный Врач Сам Собою невидимо приходит к тебе, хотя бы ты по немощи и расслаблению рассудка и не мог идти к Нему.

1.210. Анфипату Игнатию.

Знал я некоторых. Они по бесчувствию и великому лукавству не захотели принять Врача душ, приблизившегося к ним по человеколюбию.

1.211. Анфипату Игнатию.

Павел, будучи гонителем Церкви Христовой, сперва ослеплен был зложелательностию и несказанною жестокостию, чтобы потом увидеть ему Бога и правду. Посему справедливо Господь сказал: «Аз в мир сей приидох, да не видящии видят, и видящии слепи будут» (Иоан. 9, 39). Ибо сим Он дал разуметь, что ослепит очи, устремленные на дела лукавые и непристойные, откроет же и исцелит умные очи, которыми созерцается красота добродетелей и боговедения.

1.232. Софиану, стражу при дворце.

Если Бог не сущее делает сущим, и тому, что нигде и никак не являлось, дарует бытие, то тем паче может Он восстановит сущее.

1.316. Пресвитеру Сократу.

Бог, создавший все по благости Своей, обо всем промышляет, взирая не на достоинство того, о чем промышляет, но по Своему избранию и дарует всякое благо. Посему взирающим на Него и пищу дает по милости и щедрости. И сие то значит сказанное Псалмопевцем: «милостив и щедр Господь: пищу даде боящимся Его» (Пс.110, 4—5).

1.319. Диакону Кириаку. 

«Рукою тайною ратует Бог на Амалика» (Исх. 17, 16), — как говорит Моисей. Ибо Владыка невидимо отмщаете за нас диаволу, а нам, ради имени Своего и ради собственной Своей милости, благодетельствует и согревает нас, назидает, благоустраивает, ограждает изнутри и извне, покрывает, спасает нас щедролюбивый и человеколюбивый Господь.

2.80. Монаху Кириаку.

Если из глубины сердца воздохнем к Богу, непременно услышит Он нас, и явит чудеса сынам человеческим, и верблюда сделает агнцем. Ибо сказано: «сия измена десницы Вышняго» (Пс. 76, 11). Да и надписания некоторых псалмов таковы: «о изменитися хотящих» (Пс. 59) и др. Посему, если постараешься благоугождать добродетелями Спасителю, снимет Он бремя с мысленного твоего осла, носившего тяжести демонам, и, соделав невьючным, возложит на тебя апостольские одежды, то есть Божественные наставления и догматы. И как некогда на ослицу, воссев на твой ум, и ныне войдет во святой град, славимый и восхваляемый всеми Ангелами за спасение неразумного, но соделавшегося разумным по человеколюбию Создавшего, или лучше сказать, Воссоздавшего, Изменившего и Обновившего от нерадения и заблуждения обветшавшую и произвольно совратившуюся душу.

2.90. Монаху Драконтию.

Видишь ты позади себя преследующее тебя полчище мысленных Египтян, а впереди — море пенящихся и скверных страстей, но не приводишь себе на мысль, что защищает тебя невидимою рукою и высокою мышцею отражает врагов, и избавляет тебя — Бог.

2.107. Монаху Марину.

Если «обители многи у Отца» (Иоан. 14, 2), то, может быть, много и видов домостроительства Владычнего, по которым будет управлен и распределен человеческий род.

2.133. Диакону Памфилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука