Читаем Творения полностью

2.228. Фирсу Примикирию

Говоришь, что недоумеваешь, кто этот Могущественный и Всеблагий Муж, о Котором на днях писал я тебе загадочно, и кто этот разбойник и что у него за всеоружие? Разбойниик есть диавол. Он отнял у нас, что было лучшего, и похитил нас в плен. А пища, и кровь, и всеоружие его — наши грехи, которыми он убивает и губить нас. Посему Зиждитель мира Спаситель, пришедши сюда плотью, как Всемогущий, связал разбойника диавола, похитил нас из рабства его, взяв грехи мира и пригвоздив ко Кресту, восторжествовал над врагом и покрыл его вечным стыдом.

2.229. Церковному ходатаю Юлиану.

Двое слепцов иерихонских взывали к Спасителю: «помилуй ны, Господи, Сыне Давидов» (Матф. 20, 30). Ты Бог, и Ты же — Человек. Помилуй нас, Тебя призываем в помощь. Из среды омрачения и ночи призываем Тебя, Господа света и тьмы: Ты можешь поразить и исцелить, Ты в силах умертвить и оживотворить. Не минуй нас, человеколюбивый Владыка. Помилуй нас, Ведущий миловать. А народ, которому хотелось, чтобы Христа называли не Сыном Давидовым, а сыном тектоновым, гневался на слепцов и «прещаше има, да умолчита, она же паче вопияста» то же самое (31). И остановился Владыка Иисус, услышав слова: «Сыне Давидов». Остановился Иисус, остановивший море, указавший меру волнам, положившей пределы ветрам. Остановился Иисус, «поставивый небо яко камару» (Ис. 40, 22). Удивил некогда Иисус Навин, остановивший молитвою солнце. Но что он пред этими двумя слепцами, остановившими Христа — Солнце правды, — не каким–либо уставом необходимости, но прошением и призыванием? И говорит им Господь: «что хощета, да сотворю вама» (Матф. 20, 32)? Чего бы ни восхотели вы, дам вам это, как Господь неба и земли. Да покроются стыдом еретики и язычники, которые говорят, что Христос не все то, что хочет, может сделать! «Что хощета, да сотворю вама!» Если попросите у Меня, нелюбостяжательного, дать вам денег, открою источник золота. Ибо делает убогим и богатит Господь, обогативший блаженнейших мужей Авраама, Иова и Давида. Попросите Меня ниспослать дожди, немедленно будут они. Или даровать вам источники хлебов? И это дам с готовностью; имеете на то доказательством самые дела. Или превратить воду в вино? Свидетели — брачные чаши в Кане. Но слепые отвечали, говоря: «Господи, Да отверзутся очи наши» (33). Сам, Владыка, поразивший слепотою, и уврачуй. Помилуй нас ныне, Прогневавшийся на нас прежде. Снова создай очи, Творец естества. Отверзи зарю света, Заключивший двери тьмы. «Милосердовав же Иисус прикоснуся очию их: и абие прозреша» (34). Ибо к чему прикасается Иисус, все то изменяется на лучшее. Наконец слепые увидели два света, то есть обыкновенный дневной и свет уврачевавшаго их Небесного Врача и душ, и тел. И свет воссиял во свете. Почему, прозрев, они следуют за Иисусом, как Петр и Андрей, и придя в Вифсфагию, новыми очами видят, как дети с новыми финиковыми ветвями прославляют Сына Давидова, всегда творящего необычайный и дивные чудеса.

2.240. Анфипату Созимиану.

Бог, изначала зная, что для нас полезно, жизнь человеческую разделил на две: на жизнь настоящую и будущую. И, желая показать, что настоящая жизнь существам разумным нужна для обучения, соделал ее исполненною скорби, печали, болезни, потому что всякое обучение и образование соединено с печалями и страданиями, от которых обучаемые делаются целомудреннее и совершеннее. Сему ясно научает нас действительный опыт. Ибо всякий, кто хочет рачительно воспитать детей своих, воспитывает их в великой строгости и трудных занятиях, чтобы, отличившись и в науках, и в поведении, могли они со временем получить плоды трудов своих. Сие же выражает и святый Павел, говоря: «всякое наказание в настоящее время не мнится радость быти, но печаль: последи же плод мирен наученым тем воздаст правды» (Евр.12, 11). А сим и нас научая с удовольствием переносить печальное и неприятное, но приводящее к какому–либо доброму концу, пишет: «сыне, не пренебрегай наказания Господня, ниже ослабевай, от Него обличаемый, его же бо любит Господь, наказует, биет же всякаго сына, его же приемлет. Наказание терпите», и так далее (5—7).

2.257. Чтецу Евпифию.

Что тех, которые презирают и отвергают естественные добрые понятия, и Божественные Писания, и добродетельных мужей, предлагающих им свои советы, Господь уцеломудривает иногда страшными сновидениями, иногда же болезненным изнурением (это иные называют болезненным ложем), а иногда и другими какими–либо различными вразумлениями обращает Бог человека к добру, — в сем да убедит тебя Елиус, говорящий в книге Иова: «единою бо возглаголет Господь; второе же во сне, или в поучении нощнем, яко егда нападает страх лют на человека во дреманиих на ложи; тогда открыет ум человеческий, виденми страха тацими их устрашит, да возвратит человека от неправды, тело же его от падения избави. Паки же обличи его болезнию на ложи» (Иов. 33,14.17.19).

2.302. Аркадию, пользующемуся окладом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука