Читаем Творения полностью

Бог мог угасить пламя вавилонской печи, но не сделал сего, чтобы внушить больший страх нечестивым, привести их в большее изумление, смягчить ожесточение Навуходоносора. Бог соделал то, что было важнее и чудеснее угашения пламени. Ибо, оставив его горящим в такой мере, в какой было угодно разжечь его, показал силу Свою тем, что не разрушил ухищрений вражеских, но соделал так, что оные, и оставаясь, ничего не произвели. А чтобы иной, видя, как отроки преодолели пламя, не почел и пламени призраком, попустил ему сожечь тех, кто ввергнул отроков в пламя, показывая, что видимое им —действительно огонь. И иначе не были бы попалены ни хворост, ни одежды, ни столько тел. Ничто так не сильно, как Божье повеленье. Природа всех существ покорена Тому, Кто изводит ее из небытия в бытие, что и было тогда показано. Ибо пламя, приняв в себя тела тленные, не коснулось их как нетленных, и вверенное ему возвратило невредимым и еще в большей славе. Как цари из неких царских чертогов, вышли три отрока из печи, и никто не хотел уже смотреть на царя, но все обратили от него очи на чудное сие зрелище. Ни диадима, ни багряница, ни другое что в царском великолепии не заняло собою столько народ, как это виденье верных, долго пробывших в огне и вышедших из огня такими, как будто бы не наяву, а во сне происходило сие с ними. А то, что всего скорее гибнет у нас, а именно волосы, — тогда приобрело такую силу, что стало тверже адаманта.

3.19. Пресвитеру Ифестиону.

Спрашивал ты меня: почему иные добрые мужи впадают в нестерпимые бедствия, например, страдают до смерти от телесных недугов или умоповреждения, как Селентарий Каллитих, или сокрушает и мучит их демон, как Стагирия, сына надменного богача, человека скромного, исполненного умиленья и благоговейного. Почему иные взяты в плен варварами, а другие во время землетрясенья погребены под развалинами упавшего дома, третьи сгорели во время пожара или подверглись каким–либо иным неожиданным бедствиям? Посему знай, что все, сему подобное, бывает с праведными, чтобы небрежные возымели чрез это страх, умерили свою гордость, вспомнили о Господе всяческих и о Судьи всех, а поступающие худо прекратили оное свое деланье, притекли к уврачеванию себя покаянием и позаботились о душеполезной добродетели. Сверх того, заметь еще, что горестные события вовсе не вредят душ праведных, но служат к приращению им вечных наград.

3.29 Диакону Феодоту.

Как для Иосифа начало было затруднительно, долгое время дела шли, казалось, вопреки обетованию, но впоследствии произошло большее, чем ожидалось, так и в деле крестном не вдруг, не пред началом и не в начале явился полный успех. Но сперва рос соблазн, и хотя совершилось нечто немногое ради чуда и для вразумления отваживавшихся на распятие Господа, однако же все сие вскоре миновало. Потому что, если разодралась тогда завеса церковная, и камни распались, и солнце померкло, то все это было делом одного дня, и многими предано забвению. Вскоре же после того Апостолы оказываются в бегстве, в гонении, подвергаются нападениям, козням, таятся, скрываются, боятся, и так проповедуют Слово. А народ иудейский полновластно влечет, позорить, терзает верующих, и распятый видит это и терпит. Но смотри, как после этого ярче солнца воссияло дело Церкви и объяло целую вселенную.

3.40. Монаху Евфалию.

Иногда душу человека, который готов поддаться душевному искушению и скорби, в высшей мер утешает предваряющая благодать Святого Духа, исполняет ее сердечного веселья и успокаивает, услаждая слезным потоком. Потом предает врагу искушать, огорчать и возмущать ее. И тогда душа находит себя в горести, в страхе, в раздражении, в пожеланиях худого, в неприличных движениях, в сердечном томлении и, кратко сказать, в неисчетных бедствиях. Посему, когда враг во всем превозможет над человеком и он упадет духом и отчается в себе, тогда снова низлетает Божия благодать, и обращающая в бегство демона, и преизобильно ободряющая потрудившегося, восстановляющая его в силах, обновляющая, упокоевающая, подобно тому, как чадолюбивая матерь с любовью и нежностью обнимает плачущего младенца, прижимает его к груди своей, дает ему сосцы, и тем доставляет ребенку достаточное утешение и великую безопасность. А бывает сие для того, чтобы сим предварительным утешением благодати Божией и сладостным посещением после искушения, блаженнейшею отрадою, потоком неиссякающей и вечной надежды лукавство сатаны, по промышлению Всесовершеннейшего, затрудненное и наконец приведенное в бездействие, оказалось напрасным.

3.69. Диакону Таписку.

Сказано: «в сытости хлеба сластолюбствова» и величалась «Содома» (Иезек.16,49). Ибо осодомившаяся душа, насытившись хлебом ведения, делается уже неукротимою и несносною.

3.78. Авлиану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука