…в эллинистической философии различные школы обычно характеризовались различным содержанием, вкладываемым ими в понятие конечной цели, в формальном определении которого все они сходились: «то, ради чего
делается все, но которое само не делается ради чего‑либо», или «предел желаемого»[2567].В докладе «Платон и Аристотель об идеале богоподобия», сделанном в Принстоне в марте 1996 г., Седли, однако, несколько уточнил это свое толкование термина т£Ход: «Когда Эпикур (Письмо к Мене- кею
128) называет здоровье и безмятежность «telos'oM блаженной жизни», он имеет в виду полноту ее реализации, а не цель, которая в ней ставится. Великий диалог Цицерона, посвященный этике, называется De finibus bonorum et malorum — опять несомненно имеется в виду этический т£Ход, но правильный перевод — «полнота реализация», а не «цель» (дурное [- то, чего стремятся избегать] не является целью, но вполне реализуемо)». Таким образом, создается впечатление, что хотя термин т£Ход в эллинистической философии часто функционирует в значении «цель», такое употребление его, вероятно, про- изводно по отношению к какому‑то более изначальному значению, которое продолжает жить в эллинистической мысли. В самом деле, уже Онианс, пытаясь вывести «различные употребления термина т£Ход… из единого понятийного корня»[2568], предположил, что «изначально т£Ход означал круг, венец, или ленту, которые надевали на человека высшие силы или его собратья, и одновременно — жребий или должность, событие, или длительную деятельность, выражением которых была эта лента [и т. п.].<…>Так orr&pavog (венец)… надевался на жертву, которую должны были закласть, и делал ее священной; [он] надевался на проходящего инициацию и придавал ему новый статус.<…>Инициация — например, получение т£Ход’а брака — воспринималась как перемена жребия… Отличительным признаком, общим для должностных лиц в Греции — разного рода архонтов и др., — было ношение ленты или венца (короны)…. Корона и теперь символ царской власти… Подобно т£Хо?’у, получаемому в инициации, это некий поворот судьбы… [Так] т£Хо? мог быть истолкован и переосмыслен как «реализация», «свершение/завершение», а таким образом, и «конец/цель»»[2569].{23} И следовательно, не могло еще прекратить движения, понимаемого как «природное можение».
{24} Основание этого вывода см. выше схол. {7}.
{24а} То есть являющееся своей конечной целью и/или причиной.
{25} Под «движением» понимается не только пространственное перемещение, но и вообще всякое изменение[2570]
.{25а} Грамматически допустимо (хотя и малосодержательно) понимание конца этой фразы, предложенное Морескини: «…и недвижно, поскольку ни к чему, что существовало бы [каким‑либо] определенным способом, не движется».
{26} В другой главе св. Максим обосновывает недвижность Божества тоже тем, что Оно не имеет, куда двигаться, но причину этого указывает иную, а именно — Его беспредельность[2571]
.{26а} Цитируется св. Григорий Богослов: «Хвалю сказавшего [это], хотя бы и чужд был
[он христианству]» (о Платоне)[2572]. Шервуд (ЕА. Р. 100) с уверенностью утверждает, что под «чуждым» св. Максим здесь имеет в виду Евагрия Понтийского, — на том основании, что тот использует буквально то же восходящее к Аристотелю[2573] определение тёХод’а для истолкования смысла этого слова в надписаниях псалмов (слав. «В конец…»). Нам представляется более вероятной зависимость св. Максима и Евагрия от общего философского источника.{27} Шервуд (ЕА.
Р. 99–100) приводит близкое по смыслу место у комментатора Аристотеля, Александра Афродисийского, и несколько — у самого Аристотеля, одно из которых на наш взгляд могло быть и непосредственным источником св. Максима: Met 2.2, 994b9–10[2574]. В дополнение к ним, ср. также у Аристотеля: «Бог — не повелевающий правитель, а то — ради — чего (тб ой Evexa)[2575] отдает свои повеления наша рассудительность…» (Eth Eud 1249 Ы4).{27а} Продолжение периода, начатого выше, после схол. {22д}.
{28} И, следовательно, не могло еще прекратить движения, понимаемого как «энергичное действие».
{28а} В том смысле, что все его возможности полностью задействованы; т. е. оно уже
всецело в действии.{286} (ЬоатЗтшд; ср., например, в анафоре Златоуста: «такожде Сый» ((ЬоаОтшд &v).
{28в} dvcxmov; может значить как «не имеющее причины», так и не «являющееся причиной»; под «каким‑то [смыслом]» имеется в виду, вероятно, первое значение.
{28 г} Завершение периода, начатого выше, после схол. {22д}.
{29} И следовательно, не могло ещё прекратить движения, понимаемого как претерпевание (или страсть).
{29а} fiwieipov; другое значение: «беспредельно(е)», в котором это слово обычно встречается у св. Максима, здесь было бы тавтологично значению однородного с ним прилагательного foiepiypacpov («не определяемо^]»).