Читаем Творения полностью

(4). Яко бритву изощрену сотворил ecu лесть. Говорит это, потому что как бритвою истребил весь город священнический.

(5). Возлюбил ecu злобу паче благостыни. Ибо поступил несправедливо, солгав на священника и на всех прочих бывших с ним, сказав о нем, чего не было сделано, потому что в словах: будто бы Авимелех вопрошал Бога о Давиде, была ложь, а не правда.

(6). Возлюбил ecu вся глаголы потопныя, язык льстив. Ибо во всем поступил злоумышленно, по ненависти, желая смерти священнику и всем прочим, с ним умерщвленным. Посему, лживые Доиковы слова называются глаголами потопными, ибо Доик словами своими весь город священнический как бы погрузил в глубину.

(7). Сего ради Бог разрушит тя до конца. Это справедливо может быть сказано о правителях иудейских и о самом Иуде, потому что возлюбили вредное. До конца, то есть, совершенно. Сего ради разрушит тя низлагающий горделивых, как не прочно назданного, а как худо насажденного восторгнет тя, и преселит, или искоренит. От селения твоего. Ибо они преселены из священной их скинии, отведенные в плен за распятие Господа. И корень твой от земли живых. Это подобно сказанному: да потребятся от книги живых (Пс. 68, 29).

(8). Узрят праведнии, и убоятся. Ибо при истреблении нечестивых приходят в страх и праведные. И ты, говорит, потерпишь это, а праведные, т. е. люди твои, узрев погибель твою, объяты будут страхом, потому что казни твоей достаточно к тому, чтобы устрашить их, хотя и благодетельно для них будет, что потерпишь ты это.

(9). Се чeлoвек, иже не положи Бога помощника себе, но упова на множество богатства своего. Ибо предатель восхотел лучше взять деньги, нежели иметь помощником Иисуса. И возможе суетою своею, то есть, укрепился в том, чтобы наполнить суетное сердце свое, и не перестал нечествовать, раскаявшись в этом. Хорошо назвал суетою богатство и могущество, что показал и самый опыт; потому что не принесли они пользы ни Доику, ни ассириянам, когда последние были поражены пришествием единого Ангела и лежали не погребенными.

(10). Аз же яко маслина плодовита. Ибо неувядаема слава верующих во Христа. Плод же духовный есть любы, радость, мир и проч. (Гал. 5, 22). Сей-то плод имея в себе, сказал Святый: аз же яко маслина плодовита. Уподобляет себя плодовитой маслине, потому что за милостынею, которая преобладала в нем, естественно следовали и прочие добродетели. Так, называем Иова мужественным, Иосифа целомудренным и прочих иными именами по добродетели в них преобладающей. Уповах на милость Божию во век. Милостью Божией божественные Писания именуют Господа, потому что чрез Него явлена нам милость; и Он в Себе возглавил и воссоздал всяческая (Еф. 1, 10).

(11). И терплю имя Твое, яко благо пред преподобными Твоими. На имя Твое, говорит, буду уповать и возвещу это пред всеми святыми Твоими. Это будет для меня и полезным и добрым делом.


52

(1). В конец, о Маелефе, разума Давиду.

Содержание: Воспевает псалом сей о лике Апостолов и уверовавших во Христа, они возвеселились и возрадовались. Маелеф же толкуется: лик или ликование. Но по необходимости говорит и о том, что было пред пришествием Господним, чтобы показать всю пользу пришествия. Должно же знать, что ту же самую мысль и все почти те же выражения содержит в себе и псалом тринадцатый, а потому в нем найдут объяснения ищущие истолкования.

(2). Рече безумен в сердце своем: несть Бог... (3). Бог с небесе приниче на сыны человеческия. Поелику не помыслили, что Бог назирает дела человеческие, судит судом праведным и воспрещает всякое худое дело, то по сему самому Бог с небесе приниче. А этим ясно означает пришествие Господне к человекам.

(4). Вси уклонишася, вкупе непотребни быша: несть творяй благое, несть до единаго. Не преувеличенно сказано cиe, потому что в Писании ничего не говорится преувеличенно, но все сказано по самой истине. Итак, все иудеи уклонились от пути - от Того, Кто говорит: Аз есмь путь (Ин. 14, 6). Потому и соделались непотребными, не восхотев держаться сего пути, потому-то несть творяй благое. Все пребывали в неведении благого, ослепленные буквою Закона.


53

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука