203. "Фантастический кабачок". Тифлис, 1918, № 1, с. 15 — сверстанный экз. невышедшего альманаха (отрывок); перепеч. III, 10; «Звезда», 1975, № 11, с. 199 (полный текст). Печ. по бел. автографу (частное собр.). Поэма пронизана пушкинскими реминисценциями, начало — вариация сцены у фонтана из "Бориса Годунова".
Марина Мнишек
(ок. I588 — ок. 1614) — дочьЮрия Мнишка
(? — 1613), сандомирского воеводы, жена Лжедмитрия 1 и Лжедмитрия П. В 1614 г. находилась в Астрахани, где ее сын Иван (1611–1614) был объявлен наследником престола (см. брошюру А. Н. Штылько и К. Н. Малиновского "300-летие освобождения Астрахани от мятежной шайки Заруцкого и Марины Мнишек", А., 1914, находившуюся в биб-ке Хлебниковых).Вишневецкий
К. К. (1564–1644) — мужУрсулы,
сестры М. Мнишек, украинский магнат.Станислав
— брат М. Мнишек, во время московского похода командовал гусарской ротой.Свичадо(польск., укр.) — зеркало.
Сапега
Лев (1557–1633) — великий литовский гетман и канцлер.Блошанка
— ночная рубашка.Упрямка
— слово, по-видимому, заимствовано из книги военных наставлений А. В. Суворова "Наука побеждать".Милоть
(древнерус.) — овчина; здесь преобразовано в знач.: "царская меховая мантия".Сам польский король
— Сигизмунд III Ваза (1566–1632).Пястук
— вероятно, неологизм в знач.; кулак (от "пясть"); возможно, Хл. фонетически сблизил пястук с Пястами, основателями династии польских королей.Послух
(древнерус., польск., укр.) — послушание, послушничество.Очкур
(обл., укр.) — опояска с застежкой.Владислав
IV Ваза (1595–1648) — польский король (с 1632), претендент на русский престол.В Калугу гонит князь коня
— Лжедмитрий II устроил свою резиденцию в Калуге; князь — вероятно, Лев Сапега, уговоривший М. Мнишек стать женой Лжедмитрия II.Шиш
(устар.) — бродяга, разбойник.Ляпунов
П. П. (? — 1611) — поддерживал Лжедмитрия I и II, примкнул к восстанию И. Болотникова, в 1611 г. участник заговора против В. Шуйского.Темрюк
— угрюмый.Самота (укр.)
— одиночество, уединение.Здесь были воду жечь охотники
— развернутая метафора, восходящая к укр. «паливода», т. е. сорвиголова, авантюрист, здесь в знач.: запорожцы; ср. имя героя Паливода в «сверхповести» 228.Валуев
Г. — воевода, участвовал в убийстве Лжедмитрия 1."Кат зна!"
(польск.) — черт знает!Так погибала… в темнице
— М. Мнишекбыла заключена в Коломенском кремле.204. Трое, с. 46; перепеч. I, 115. Печ. по бел. автографу (ЦГАЛИ). Поэма посвящена истории Нижне-Волжского края и Астрахани; см. Парнис 1976 и ЛО 1980; Вроон 1981.
Хаджи-Тархан
— старинное название Астрахани (XIII–XIV вв.) согласно легенде, означает: святой или паломник, побывавший в Мекке (хаджи) и даровавший свободу (тархан) своему рабу.Богдо
(калм. "святой") — на левом берегу Волги, у оз. Баскунчак, находятся Большая и Малая Богдо. В 1883–1885 гг. отец поэта, В. А. Хлебников, был смотрителем Баскунчакского и Чапчачинского соляных промыслов, затем переведен в Калмыцкую степь попечителем Малодербетовскогоулуса (см. 274–277).Слово песни кочевое
и сл. — калмыцкая легенда о горе Богдо: двое святых переносили гору, освященную далай-ламой, с берегов реки Урал на Волгу, один из них, поддавшись греховной мысли, нарушил запрет и был раздавлен горой, оросившейся его кровью, отчего один ее склон — всегда красный.Мыт
— линька птиц.Хурул
— ламаистский монастырь.Пой и пей
— восходит к строке: "Захарьин! Пей и пой" из стих. "Желание зимы" Г. Державина, в к-ром упомянут «астраханский» кабак; см. также примеч. 199.Смотрит Африкой Россия
и сл. — средневековые путешественники-арабы сравнивали Волгу (Итиль) с Нилом.Ассирия
— Хл. сопоставляет с древней ассирийской культурой башни астраханского кремля и Белый город, к-рый в ХVI–XVII вв. был окружен зубчатыми стенами с башнями.Там старец брошен престарелый
— противник Разина астраханский митрополит Иосиф (1597–1671) после пыток был сброшен с Раската в кремле."Сарынь на кичку!"
— клич "Бурлаки, на нос судна!"; Хл. сближает сарынь и сарыча (ястребиного): "коршун на голову, так разбойники обрушивались на суда" (НП, 331). Ср. раннее стих. В. Каменского "Сарынь на кичку", посвящ. Хл.В Индию, в окно
— в XVII–XVIII вв. в Астрахани находилась индийская торговая колония с подворьем. Ср. в неизд. декларации Хл. "Индорусский союз": "В Астрахани, соединяющей три мира — арийский, индийский и каспийский, треугольнике Христа, Будды и Магомета, волею судьбы образован этот союз" (ЦГАЛИ).Купца суда
и Надпись столетий в камней плащанице и сл. — дед поэта, купец А. И. Хлебников (1801–1871), захоронен в семейной усыпальнице на городском кладбище.