Я аккуратно прицелился и расколол валун.
— Это ты, Фрэнк?
— Нет, семеро козлят.
Вся в земле, леди Карлай выбежала из пещеры. На меня смотрели огромные, безумные, счастливые глаза.
— Ты пришел за мной, Фрэнк?
— А разве я уходил?
— Ты ранен.
— Я тебя никогда не обманывал.
— Но ты сказал, что уйдешь и бросишь меня здесь.
— Очень печально, что ваше чувство юмора, леди Карлай, не позволяет вам понять, когда я шучу, а когда…
Я не успел закончить свою тираду — она прервалась ее поцелуем. Потом она помогла мне подняться, забросив мою руку себе на плечо.
— Теперь можно поиграть в «классики».
— Что это такое?
— Это очень древняя и, учитывая ситуацию, сложная игра. Когда я смогу самостоятельно передвигаться, я, может быть, тебя научу.
— Куда мы теперь?
— Домой, на Независимое Владение. Ты можешь остаться там или уйти. Ты ведь тоже независима.
— Я бы могла и догадаться, что ты меня не оставишь, но когда ты… Боже, какой ужасный день! Что здесь происходит?
— Идет дождь. Остров погружается в Ахерон. Но карета подана к подъезду.
На ее нежных руках запеклась кровь, волосы были спутаны, лицо покрывала грязь, блестели только глаза.
— Боже, — повторила она, — какой ужасный день!
— Видишь, наверху сияет солнышко. Думаю, мы туда доберемся, если ты мне, конечно, поможешь.
— Обопрись на меня.
Я положил свою тысячелетнюю руку на ее молодое плечо.
ДЖЕК-ИЗ-ТЕНИ[5]
I
Это произошло, когда Джек, чье имя опасаются произносить в тени, отправился в Айглез, Страну Сумерек, чтобы поприсутствовать на Адских Играх. Там, пока он примеривался, желая подобраться к Адскому Пламени, его и заметили.
Адским Пламенем именовался узкий сосуд из затейливо переплетенных языков огня, вцепившихся в алый рубин величиной с кулак. Холодный блеск драгоценного камня и мертвая хватка пламени.
Адский Пламень был выставлен для всеобщего обозрения. И то, что Джек все время вертелся рядом, стало основанием для серьезного беспокойства. Его обнаружили в толпе зевак, которая непрерывно текла через открытый павильон, восхищенно обсуждая Адский Пламень.
Пришельца узнали Смадж и Квейзер и немедленно покинули свои места, где собирались вступить в спор за драгоценный приз.
Они тут же отправились к Распорядителю Игр.
Смадж все время дергал себя за усы и переминался с ноги на ногу. В конце концов его квадратные глаза наполнились слезами, и он часто-часто заморгал. Это помешало ему таращиться на живописнейший костюм Бенони, Распорядителя Адских Игр, и Смадж уставился на своего приятеля, гиганта Квейзера, у которого глаза, волосы и кожа были одинакового серого цвета.
— Зачем вы искали меня? — поинтересовался Распорядитель.
Смадж молчал, топтался и моргал. Вместо него ответил Квейзер — словно кто-то запищал на детской свистульке.
— У нас есть важное сообщение.
— Я слушаю, — ответил Бенони.
— Мы кое-кого опознали. Его появление сулит всяческие неприятности.
— О ком вы говорите?
— Сейчас скажу. Только давайте сперва выйдем на свет.
Распорядитель Игр недоверчиво покрутил головой, что было нелегко при его бычьей шее, и смерил посетителей взглядом. Его желтые глазки недобро вспыхнули.
— Если это розыгрыш… — начал было Бенони.
— Нет-нет, что вы! — успокоил его Квейзер.
— Хорошо. Следуйте за мной.
Бенони тяжело вздохнул и зашагал к ярко освещенному шатру. Широкий плащ бился за его плечами — оранжевый с зеленым.
Когда они вошли в шатер, Бенони спросил:
— Ну как, здесь достаточно света?
Квейзер осмотрелся по сторонам.
— Вполне, — сказал он. — Тут ему не услыхать нас.
— Кого вы имеете в виду?!
У Бенони стало иссякать терпение.
— Известен ли вам некий Джек, чье имя опасно произносить в тени, потому что он непременно услышит его?
— Джек-из-тени? Грабитель? Да, мне приходилось слышать о нем.
— Вот поэтому мы и собрались беседовать с вами при ярком свете. Он здесь, на играх. Мы со Смаджем видели его, когда Джек любовался Адским Пламенем.
Бенони выпучил глаза и его челюсть отвисла.
— Всемогущие боги! Он похитит святыню!..
Смадж прекратил терзать свои усы, несколько раз кивнул и вновь принялся за прежнее занятие.
— А мы только-только собрались выиграть приз, — бурчал Смадж. — Если Джек утащит Пламень, то нам никак не светит заполучить его обратно!..
— Мы остановим вора, — заявил Бенони. — Ваши предложения?
— Понятия не имею, — пожал плечами Квейзер.
— Может, посадить его в тюрьму? И пусть сидит до окончания Игр!
Квейзер скептически поджал губы.
— Убедитесь сначала, что в его камере не найдется ни малейшей тени. Ходят слухи, что он уходил отовсюду, где находилась самая ничтожная тень.
— Так здесь повсюду тени!..
— А я вам о чем говорю!
— Значит, выход один — полный свет или полная темнота!
— Только светильники должны быть вне пределов его досягаемости. Иначе он воспользуется ими и создаст нужные тени. Или сам зажжет какой-нибудь огонек…
— О боги, ну что за силу могут дать эти проклятые тени?!
— На ваш вопрос нет ответа. Вернее, его никто не знает.
— Так значит, Джек — исчадье тьмы? Не простой смертный?
— Говорят, что он — дитя сумерек. Тех, что идут перед тьмой. Сумерки изобилуют тенями.
— Остается лишь один выход, Сточные Канавы Глайва.