– Экстренный выпуск! – кричал запыхавшийся мальчик-газетчик, подбегая к нам однажды утром, когда мы шли на службу. – Экстренный выпуск, экстренный выпуск, ужасная катастрофа с человеческими жертвами! – визжал он, потрясая перед нашими лицами пачкой листков, пахнущих свежей типографской краской.
Нам бросился в глаза заголовок «Рухнувшее здание», напечатанный трехдюймовыми буквами. Билл схватил газету и уплатил монету.
– Я так и думал, – воскликнул он, быстро пробежав глазами заметку. – Никаких человеческих жертв нет, но, во всяком случае, могло бы произойти серьезное несчастье.
В газете говорилось о старом кирпичном здании, которое обвалилось в пять часов этого же утра, то есть, собственно, обвалилась передняя стена. В здании спало всего несколько человек, так как большая часть его была занята торговыми помещениями, и все они оказались целыми и невредимыми. К счастью, катастрофа произошла, вероятно, в то время, когда на улице не было движения, хотя и производились раскопки для того, чтобы убедиться, что никто не погребен под обломками стены.
Статья была написана очень живо. В ней говорилось о страшном впечатлении, произведенном катастрофой на одного из жильцов, пробужденного от крепкого сна треском штукатурки и грохотом падающей стены и увидевшего, что в комнату к нему врывается ранний рассвет, и кровать его ползет по накренившемуся полу вслед за внешней стеной комнаты…
– Жаль, что не завалилась эта несчастная старая куча кирпича напротив нас, – воскликнул Билл.
Окна нашей чертежной комнаты выходили во двор. По обе стороны он был огражден пристройками нашего же конторского здания, прямо же напротив нас стояло упомянутое ветхое здание, которое совершенно загораживало нам вид из окон, так как мы находились на пятом этаже.
– А знаешь, я нисколько не удивился бы, если б и она вскоре рухнула, – сказал я. – Эта трещина в стене, кажется, все увеличивается.
Не знаю, произошло ли это под влиянием происшедшей утром катастрофы, но, как бы то ни было, в этот же день после обеда несколько человек в форме инженеров появились около дома, принялись стучать по стенам, измерять трещину, заглянули во двор и покачали головами с многозначительным видом. Завались это здание, произошло бы серьезное несчастье, потому что на три этажа ниже нас находилась стеклянная крыша, прикрывающая собою большую контору, в которой работало около сотни машинисток. Упади старое здание на эту крышу в служебные часы, было бы немало человеческих жертв.
На следующий день мы узнали от конторского мальчика, что строительный отдел постановил снести эту старую развалину, и что к работам приступят немедленно. Жильцы сейчас же начали выселяться, и через два дня явилась артель кровельщиков, водопроводчиков и каменщиков для разборки дома.
Боюсь, что, пока это здание разбиралось, чертежные работы наши шли не особенно успешно. Снос дома нас сильно заинтересовал. Сначала выбрали все части водопровода, канализации и приспособлений для освещения, затем сняли двери и окна. Мы думали, что вслед за этим сорвут крышу, но вместо этого на верхних этажах прекратились всякие работы.
– Хотелось бы мне знать, что они теперь делают, – заметил Билл. – Судя по звуку, они, по-видимому, работают на нижнем этаже.
– Придется нам пойти посмотреть, что там делается, во время перерыва для завтрака, – сказал я.
В полдень мы торопливо перекусили, затем побежали вокруг к разрушаемому дому, чтобы расспросить рабочих. Люди еще сидели за завтраком, и Биллу вскоре удалось вступить в разговор с одним из них. Его звали «Козел» Андерсон, потому что в труднопроходимых местах он был так же проворен и тверд на ногах, как горный козел. Он оказался очень развитым человеком и рассказал нам много интересного из области разборки и сноса всевозможных зданий.
– Когда строят дом, начинают с фундамента и постепенно поднимаются выше, не так ли, – начал он. – И вам вполне естественно кажется, что при разрушении дома следует начать сверху и идти вниз, правда?
– Ну, конечно, – ответили мы.
– А вот и нет. Работают опять-таки снизу вверх.
– Снизу вверх? – переспросили мы с удивлением. – Но почему же это?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения