Читаем Ты Бытие мне посвяти!.. полностью

Февраль 1941 года

1941 год, завьюжил он,Мороз трещит.Аул весь снегом занесён.Война, зияя бездной, продуваетСтихию неба, землю, слышен стон.Восстань!Взывать и завтра будет наглоВойна к трудолюбивым бедолагам:Вместо лопаты взяв оружие на брань,Она исполнит роль врага с отвагой.Взывать война и завтра будет нагло.На небе месяц — старая подкова,Подует ли мороз трескучий снова?!Здесь бабушка моя на родине своейВшивает амулет в карман холщёвый.А он сидит.Теперь всё выпито до дна,И разум беспокоит малая мечта.Взбодрись, отец.Известна же тебе борьба,Борьба необходима сильным как судьба.Надежда где, к чему такой упадок?Взбодрись, отец.В дорогу тебе надо.Пока в груди твоей есть нищая душа,Она и без тебя отыщет благо.Тебя я не утешу, Мама, ты постой,С молитвой к небесам ты обратись простой.А если наш хозяин дома не вернётся,Отец найдётся ль нам когда-нибудь другой?!…Просила Мама милая, молилась,Мечта, однако, не осуществилась.Не верю вовсе в то, что мой отец погиб,Ведь он живым из дома удалился…

Моя любовь во мне

В суровой жизни обретаясь столько лет,Не знаю точно я, любил ли или нет…Ведь если в юности я пламенно любил бы,Тогда не испытал бы столько горьких бед.О подлинной любви все время я мечтаю,(Я сберегу её, пусть даже потеряю…)Свою я лебедь различу среди гусей,Которая не знает вовсе расставанья.Любимая, прошу прощенья у тебя,Капризный нрав ты не показывай, любя.Не страсть ты у меня ищи, а уваженья,С недавних пор погасшим чувствую себя.

Вы

Есть ощущение у Вас?                             Есть понимание у Вас?И в человека верите ли,                              Вы?Кранам подъёмным Вы подобны:Способны  вытащить                              и опустить способны Вы.В ладонях Ваших времени теченье,В ладонях ваших и хребтах.Своим Вы скажете птенцам:«И пламя мы возьмём, им полыхая».Эпохи зольник Вы,                               и Вы же хворост,Горите Вы с себя отряхивая прах.От сундука Вы тайного замок,И Вы же ключ к нему.В ожесточённых битвах и кровавыхВы пропадали без вести порой.В геройский путь джигитами уйдя,Вы возвращались стариками.Сокровища Вы те, что от отцов остались,И с малых лет Вы были ураганом.Рекой впадали в море Вы,Зерном на землю сыпались Вы щедро.Вы более сильны, чем Ваши предки,Могучи Вы и как верблюды крепки;Отчизна Вы своих потомков.

Перевод с казахского Жаната Баймухаметова

© Copyright: Жанат Баймухаметов, 2011
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Ужасы / Романы / Криминальный детектив / Поэзия