«Один Мастер был знаменит тем, что выращивал цветы удивительной красоты. Цветы Мастера отличались необычайной наполненностью красок, утончённым совершенством формы, их аромат кружил голову, они светились жизненной силой. Никто не мог остаться равнодушным к этим цветам: их неземная красота завораживала, необъяснимым образом трогала что-то в глубине души.
Однажды сёгун был в гостях у Мастера и восторгался его цветами. Ему было очень интересно узнать, есть ли какое-то особое средство, редкий минерал или что-то ещё, что придаёт цветам столько силы и красоты. Но Мастер отвечал, что применяет те же средства, что и другие люди.
В чём же тогда дело? В этом скрывалась какая-то тайна. Сёгун попросил Мастера открыть ему свой секрет.
– Говорят, что мудрого интересуют не столько внешние стороны какого-то явления, сколько внутренняя причина, его породившая. В красоте этого цветка присутствует Тайна, но я вряд ли смогу её объяснить. Я много наблюдал за жизнью природы. Как-то я заметил, что, если цветок растёт, например, в расщелине скалы, где ему трудно выжить, он зацветает редко, он цветет один, но он значительно красивее своих собратьев, живущих в обычных условиях.
Я применил этот принцип в выращивании своих цветов. Я безжалостно обрываю бутон за бутоном. Цветок начинает бороться за жизнь, он напрягает все свои силы от самых корней, он борется со смертью, его бутоны становятся всё прекраснее, всё сильнее. Иногда я так и не даю цветку зацвести в этом году. Иногда цветок погибает, иногда начинает одержимо бороться за жизнь. Пусть это нелепо звучит… цветок сходит с ума, он становится выше себя самого.
Он преодолевает некоторый мистический предел и черпает силу из глубинного смысла бытия, уходящего к своим самым сокровенным корням. Он черпает силу из потустороннего Источника. Эту Тайну нельзя выразить словами. Я учу цветок думать о смерти, я учу его ожесточенно сражаться несмотря ни на что.
Я учу его
Мы постигаем Путь вместе. Мы оба близки к смерти. Я умираю вместе с каждым сорванным бутоном и устремляюсь к жизни вновь с новым. Я готов отдать этому цветку всю кровь своего сердца, чтобы он смог победить. В конце концов остаётся всего один бутон из ста, один из тысячи. Он не может не зацвести… он – совершенен. Вы бы видели, как этот цветок зацветает! Это – истинная поэзия! Как он светится счастьем! В распустившемся цветке воплощается глубочайшая Тайна бытия – торжество жизни над смертью.
Вот почему мои цветы так прекрасны, вот почему другие цветы – лишь блеклое подобие цветка, почувствовавшего близость смерти, преодолевшего смерть. В этом цветке – свет жизни, её аромат.
В этом цветке – Тайна жизни. Я не могу её объяснить».
Глава 4. ГЕЙША
Считается, что современный западный человек имеет об институте гейш весьма приблизительное представление. Оно сводится к некоему схематичному образу (кимоно, причёска, макияж) и общей информации (гейша – это девушка, развлекающая своих клиентов, провести время в её обществе престижно и стоит очень дорого).
В лучшем случае нам говорят, что гейши – это живое воплощение древних японских традиций, явление, неподвластное времени. А в нашей замороченной изменчивой современности это особенно ценно, как любое аутентичное культурное явление. И вместе с тем, стоит набрать слово гейша в поисковой системе, как на любой странице выдачи тут же возникнет множество рекламных ссылок, призывающих обучиться «эротическому искусству гейши», «массажу гейш» и т. п. по месту жительства. Так кто же такая гейша? Женщина-цветок, живое произведение искусства, чей мир окутан пленительной тайной, или ряженая работница секс-индустрии, ремеслу которой может научиться любая?
Однажды в телепрограмме «Апокриф», посвященной куртизанкам, ведущий Виктор Ерофеев рассказал, как готовил статью о японских красавицах для японского журнала. В связи с этим ему были выданы японские календари с изображениями красоток, которые висят на стенах в обычных домах: классический макияж-маска, кимоно, пышные прически с украшениями, всё чинно и благородно. Когда писатель стал углубляться в тему, то понял, что на календарях изображены не кто иные как куртизанки. «Ну или в худшем случае гейши», – уточнил он. Вслед за тем пустился в рассуждения о японской традиции и нравах японцев, которые возвели институт куртизанок и гейш в культ.
В числе приглашенных гостей была востоковед и японист Алёна Дьяконова. И та произнесла фразу, которую я приведу неточно, но суть мне запомнилась: «Я хочу сказать, что ни из Википедии, ни из календарей ничего нельзя узнать о гейшах. Во-первых, тех, о ком вы говорите, больше нет…» Как нет? – удивилась я. Известно, что удивление и живой интерес лежат в основе любого образовательного процесса. А прежде чем о чём-то рассуждать, нужно сперва это «что-то» изучить и попытаться сложить в голове более-менее целостную картину. Вот и я, изучив доступные мне источники, постаралась добыть оттуда информацию, отвечающую на мои вопросы. Например, что Алена Дьяконова имела в виду.