Читаем Ты - мое сердце (СИ) полностью

— Милтон, я ужасно разочарован. Это совсем не то, что нужно! Все такое… современное. И дорогое. Как я смогу приглашать сюда местных обывателей? Ты думаешь, что фермеры будут голосовать за меня, любуясь этой… этим…

— Домашним кинотеатром, сэр. Очень помогает расслабиться, тут доступ в интернет, а уж качество… — забормотал секретарь.

— Выброси! — закричал Филипп. — Мне нужен немного побитый молью, но утонченный южный стиль! Понимаешь, нет?! Бывшие рабы, реднеки, фермеры и их жены, которые варят персиковое варенье, а не ищут в интернете фильмы!!! Вот мои избиратели! Они должны чувствовать, что я свой, Милти, свой! Будто я ходил в школу с их детьми и спасался с ними от паводков после урагана Ида! Уяснил?!

— Ддда… я все… я исправлю! — очкарика будто ветром сдуло.

Блейк нервно растрепал волосы. Почему он все должен контролировать сам?! Бестолковые помощники! И за что он им только платит. Так много нужно сделать и так мало времени! К тому же завтра Рождество и он должен посвятить его дочери. После отъезда из Саванны Пенни стала вялой и постоянно спала. И, как и все прошлые праздники, вспоминала Лайзу.

«Если бы мама была с нами, она бы испекла печенье для Санты, такое, в форме елочек. Помнишь, папа?»

«Мама бы гордилась как хорошо я теперь плаваю и ныряю и нисколечко не боюсь. Правда, папа?»

«Папочка, а ты всегда-всегда будешь любить только маму? Обещаешь?»

О, конечно он обещает. Скрипя зубами от бессильной ярости, глядя в доверчивые голубые глаза своей дочери и сжимая ее нежные пальчики. Изо всех сил обещает.

Если бы Филипп мог, он бы убил Лайзу снова — медленно, мучительно. Только на сей раз своими руками.

Майк был чертовски хорош, но его пришлось убрать. Найти ему полноценную замену оказалось труднее, чем он думал, Пелетье был исполнительным, но ему недоставало хладнокровия и выдержки. Попросту говоря, он ловил кайф от жестокости, а это претило Блейку и угрожало его бизнесу.

«Скоро я вышвырну Эда. Вот только стану мэром — сразу же избавлюсь. Сукин сын настоящий садист».

Судя по фотографиям его жены, которые абсолютно «случайно» попали к Блейку из центра помощи жертвам домашнего насилия.

— Босс, а вот и я! — предмет размышлений Филиппа материализовался на пороге кабинета и плюхнулся в глубокое кресло. Судя по довольной роже Эда, он принес хорошие новости.

— Итак? — Блейк вопросительно приподнял брови.

— Шериф в городе — новичок, заступил только сегодня, так что я его подсек с пылу с жару. Звать Шейн Уолш. Подвизался в Атланте, но судя по всему, мечтал о таком вот тихом райском уголочке персикового штата. Ретивый парень. Не промах — увел жену у лучшего друга, который кстати был помощником шерифа прежнего.

— Был?

— Выставили из-за пьянства, — пояснил Эд.

— Ясно. А что с покупкой фермы Мэтлока? Милтон передал тебе мою просьбу все проверить?

— О, вам понравится, шеф. Вы наверное, не знали, что девичья фамилия моей хитрой беглой женушки — тоже Мэтлок? — Эд просто наслаждался удивлением на лице Блейка.

— Вот это уже интересно. Дочь? — Филипп постарался взять себя в руки. Пелетье темнил, он явно знал об этом давно. Но почему скрыл?

— Она самая. Милашка Кэрол — единственная наследница старика, одной ногой стоящего в могиле, — торжественно сказал Эд, потирая руки.

— Прекрасно. И что ты намерен делать в этой связи? — медленно проговорил Блейк.

Поднявшись, он налил себе стопку коньяка, не отрывая взгляда от помощника. Кажется, он начал понимать, чего хочет Пелетье.

— Поддержу нежно любимую супругу. Конечно, смерть отца станет для нее ударом, так что ферму придется поскорее продать. И уехать… подальше от плохих воспоминаний. Глаза Эда недобро сверкнули.

— Неплохо. Похвально, я бы даже сказал, — сухо произнес Филипп, смакуя напиток.

— Устрой мне встречу с Уолшем.

— Не вопрос.

— И… никакой самодеятельности… пока, — подчеркнул Блейк.

— Что вы, босс! Кэрол просто… очень нервная женщина. И очень много воображает на пустом месте! — рассмеялся Пелетье.

Осторожно попятившись от двери кабинета, Мишонн вернулась наверх, в детскую. Пенни капризничала и отказывалась выходить на улицу, что давало чуть больше времени следить за ее отцом. И Пелетье. Он оказался еще большим мерзавцем, чем она думала.

«Кэрол… хорошо бы понять, как предупредить ее, не выдав нас», — подумала девушка.

— Миш, а мама смотрит на меня из рая? — неожиданно Пенни села в кровати, потирая заспанные глаза. Похоже, она недавно плакала.

— Конечно, золотце! — Мишонн села рядом с девочкой, обнимая ее. — Мама всегда рядом с тобой, даже если ты ее не видишь.

— А она может провести со мной Рождество? Хоть минуточку? — тихо спросила Пенни.

— Папа всегда занят, а у меня совсем-совсем никого, кроме тебя… Я буду хорошо себя вести, обещаю!

Сердце няни сжалось. Такая милая, славная девочка! Которая даже не подозревала, какое чудовище ее отец!

— Давай мы загадаем, чтобы мама тебе приснилась, хорошо? Спросишь ее во сне, согласиться ли она зайти к нам в гости, — предложила Мишонн.

« Знала бы ты, что наши желания в это Рождество сбудутся».

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену