Элайджа склонился к любимой, сминая алые губки страстным поцелуем, но Лив через мгновение отпрянула от него, с трудом переводя дыхание. Она была совсем близка к грани, потому что Майклсон и не думал прекращать свои бесстыдные ласки. Он впился в ее раскрасневшееся лицо тяжелым взглядом, и Лив шире раздвинула бедра, выгибая спинку.
— Давай же, синеглазка, — прошептал он, не сводя обжигающего взора с дрожащей от острого удовольствия девушки, — сделай это. Кончи для меня.
Элайджа ускорил движения пальцев, и через мгновение Лив закричала, задыхаясь от затопившего ее наслаждения.
— Ты — моя, — прошептал Майклсон, покрывая жадными поцелуями пылающее лицо, — ты — только моя.
Оливия подняла на него глаза, ставшие совсем мутными, после испытанного оргазма, и на ее губах появилась слабая улыбка.
— А ты — мой. И сейчас мы отправимся в спальню, и ты тоже сделаешь кое-что для меня. И не один раз.
Так они и поступают.
========== Часть 51 ==========
— Ты что-то говорил про китайскую еду?
На лице Оливии появилась робкая улыбка, когда она, приподнявшись на локтях, взглянула на возлюбленного, который откинулся на подушку, лениво накручивая на пальцы каштановые локоны ее волос.
— Проголодалась, распутница? — хмыкнул он, щуря довольные глаза, на что Лив, нарочито нахмурив брови, замахнулась, чтобы ударить его по груди, но Элайджа мгновенно перехватил тонкое запястье и сильным движением поднял девушку под себя, заводя за голову ее руки.
— Ты вновь напрашиваешься на наказание, синеглазка, — низким голосом протянул он, скользя обжигающим взором по раскрасневшемуся лицу Оливии, — и совсем не поддаешься воспитанию. Что же, прикажешь мне делать с тобой?
— Любить, — с придыханием отозвалась та, соблазнительно улыбаясь, — и, наконец, смирится с тем, что я не буду покорной рабыней.
— Но ты ведь не станешь спорить с тем, что мужчина должен быть главным в семье? — вскинул бровь Элайджа, и Оливия удивленно расширила глаза.
— Да, но…
Девушка прикусила губу, замолкая, и Майклсон склонился к ее лицу, заглядывая в мутные синие глаза.
— Что такое, Лив?
— Какой же мы можем быть семьей, если ты женат на другой? — едва нашла в себе силы ответить Оливия, судорожно вздыхая, — я вовсе не жалуюсь, просто…
— Через пару дней я вновь стану холостяком, синеглазка, — перебил ее Элайджа, и на его лице мелькнула тень улыбки, — не то, чтобы мне понравилось состоять в браке, но думаю, то, что моей женой на этот раз будешь ты, немного смягчит ситуацию.
После его слов глаза Лив расширились, занимая половину лица, а Майклсон лишь пожал плечами, довольно наблюдая за ошеломленной возлюбленной.
— Я так понимаю, ты только что сделал мне предложение? — выдавила из себя Оливия, неверяще хлопая ресницами.
— Ты ведь беременна, Лив, — невозмутимо продолжил Элайджа, — беременна моим ребенком. Неужели ты думала, что будет иначе?
Девушка только прикрыла глаза, не находя слов для того, чтобы дать ответ, и Майклсон перевернулся на спину, утягивая ее за собой. Когда Оливия оказалась у него на груди, он протянул ладонь, мягко сжимая маленький подбородок, пытаясь поймать ее смущенный взгляд.
— Ты ведь не помышляешь о том, чтобы ответить мне «нет»? — требовательно проговорил Элайджа, на что Лив прикусила губу, сдерживая рвущийся из груди смех от того каким недовольным был его тон, — и ты ведь не думаешь, что я шучу?
— Видимо, не шутишь, — с улыбкой отозвалась она, и через мгновение в синих глазах заискрилось веселье, — но мне нужно подумать.
— По-ду-мать? — хрипло протянул Майклсон, удивлённо щурясь, — о чем это ты собралась думать, синеглазка?!
— О том, стоит ли принимать твое предложение, — пожала плечами Оливия, не сводя с мужчины хитрого взгляда, — учитывая особенности твоего характера и поведения.
— Если ты так решила пошутить, то…
— Никаких шуток, любимый, — совершенно серьезно отозвалась Лив, — не каждая решится связать свою судьбу с деспотом вроде тебя, с непреодолимой склонностью к полному доминированию.
— О, уверен, эта часть как раз тебе по вкусу, — процедил Элайджа, и его ладони прошлись по узкой спинке, останавливаясь на округлых ягодицах.
— Я бы так не сказала, — томно вздохнув, отозвалась Оливия, едва сдерживая смех от того, что любимый так и не разгадал ее игры, — ты порой бываешь очень… настойчив. И это я еще молчу про неконтролируемые приступы ревности.
Лив хихикнула, видя, как лицо Майклсона каменеет от недовольства, и в этот миг, в темных глазах отразилось понимание.
— Ты дразнила меня, — констатировал Элайджа, щурясь, на что Оливия только коротко кивнула, широко улыбаясь.
— Это значит «да»? — продолжил он.
— Это значит, я подожду, когда ты разведешься и сделаешь предложение как подобает, — ответила Лив, на миг посерьезнев, — а не так, будто отдаешь приказ. Я люблю тебя, в том числе и за твой сильный характер, но я хочу, чтобы ты уважал меня.
— Я уважаю тебя, Оливия, — свел брови Элайджа.
— Возможно, — вздохнула та, — но все же, я бы хотела, чтобы в наших отношениях мы были на равных, и ты прислушивался к моему мнению. А доминирование…
Девушка прикусила губу, и ее щечки залились румянцем смущения.