Читаем Ты сказала, что это сработает полностью

Мама задумалась над моим вопросом и сказала:

– Боюсь, с мистером Бронсоном твоя жизнь станет тяжелее. Люди не всегда снисходительны к… – Она замялась. Мне было всего восемь, но я поняла, что она подыскивает слова. – Различиям.

Я помню, что она помолчала, а потом добавила:

– Америка до сих пор не разобралась с тем, что такое раса.

На следующий день я пошла в школу, зная, что у нас с мистером Бронсоном нет будущего. Меня это печалило. Если бы мы поженились, он мог бы вечно помогать мне с дробями. Приближался конец года, и я знала, что вряд ли уже увижу мистера Бронсона. Мне хотелось что-то на память о нем, поэтому во время самостоятельного чтения я попросила разрешения прикоснуться к его волосам.

– Саманта, эта просьба нередко злит чернокожих.

Я удивилась. Я просто не могла понять, отчего так.

– А почему? Можете потрогать мои волосы, если хотите.

– Нет, спасибо, – сказал он. У него были темно-карие глаза и склера желтоватого оттенка. – Это сложно. Только будучи близко знакомыми, можно попросить коснуться чего-либо. Хорошо, что ты сначала спросила, Сэм. – Он задумался на мгновение и подставил мне макушку. Я распрямила ладошку и погладила его по плотным, темным и жестким волосам. Они были именно такие, как мне представлялось, – упругие и сухие. Я хорошо разглядела кожу на его темном лбу и едва удержалась от просьбы прикоснуться и к ней.

Года через три я узнала от мамы, что мистер Бронсон отправился на пробежку и скоропостижно скончался на обочине дороги. У него была аномалия сердца, а мне послышалось анемона сердца, и впоследствии я всегда представляла себе в центре его груди поникший ворсистый стебелек с сомкнутыми лепестками.

Когда я заплакала, мама сказала будничным, но отнюдь не сердитым голосом, который навсегда остался со мной:

– Люди умирают, Сэм. В этом ты можешь быть уверена.

У мамы была манера разговаривать со мной как с ребенком, и в то же время как со взрослой. Порой ее слова звучали резко, но они западали в память.

– Мы, люди, странные существа, – говорила она. – Мы знаем, что смертны, но когда это происходит, удивляемся. Что действительно удивляет в смерти, так это наша уверенность в том, что с нами и со всеми, кого мы знаем, она не случится без предупреждения. И мы живем, занимаясь глупостями, сплетничаем, тогда как должны были бы дни напролет сажать цветы.

Если я просила разъяснений по любому из пунктов, она отмахивалась от меня, говоря:

– Забудь. Я сегодня раздражена.

Теперь мы были в пути, и хотя я все сделала правильно, мои взвешенные ответы мало что давали мне. Я сажала цветы. Я не сплетничала. Я вышла замуж после первого положительного теста на беременность. Я держалась взятого курса. Сидела тихо и помалкивала. Все больше капель падало на лобовое стекло.

Но только не Холли. Она вела себя как хотела. Если ее клетки говорили: «Ты любишь женщин», она шла в этом направлении. Если ей хотелось ребенка, она добивалась этого. В колледже ее бесстрашие меня воодушевляло. Но теперь я выключила радио и дала волю своему негодованию. Несправедливо. Разве можно вознаграждать безрассудство?

Саммер пошевелилась и, не поднимая головы, сказала:

– Хватит думать. Ты мне спать не даешь.

Я решила, что она разговаривает во сне, и промолчала. Я упивалась своим раздражением.

– Фу. Если ты настаиваешь, – Саммер села и потерла глаза костяшками пальцев, – давай обсудим это.

– Что именно?

– Штука, которая крутится у тебя в голове, создает такое возмущение ауры, что я не могу спать.

– Это не штука, Саммер.

– Ладно, Холли.

Саммер и одного дня не пробыла с нами, но знала, что называть меня Холли было явным пренебрежением. Я посмотрела на нее в темноте и, переехав сплошную линию, оказалась на гравийной обочине. Из-за шума и вибрации Холли завозилась, и я осторожно вывела кемпер обратно на полосу.

– Ты уловила мою негативную энергию?

– Да кто угодно уловил бы. Она хлещет из тебя фонтаном.

– Это не так.

– Тогда ладно.

Саммер вытащила из прикуривателя резервуар с эфирным маслом, порылась в сумке и заменила лаванду на мяту. В кабине сразу запахло леденцами. Я подумала про Рождество, сладости после ужина и про мой садик.

– Так ты узнала о моем муже? От моей шумной ауры? – с любопытством и недоверием поинтересовалась я.

– Иногда я все считываю правильно, но с тобой и Холли определенно ошиблась. Вы, девочки, антипартнеры.

У меня возникло неожиданное желание защитить нашу с Холли дружбу – должно быть, сработал защитный механизм, оставшийся с давних времен. Но момент был упущен.

– Зачем ты здесь?

Полуприцеп приближался к нам по полосе обгона и держался настолько вплотную, что казалось, снесет наше зеркало заднего вида. Как только он проехал мимо, я посмотрела на Саммер, которая надела на лицо тканевую маску. Она прижимала ее края к острым контурам подбородка и гладкому, без морщин, лбу.

– Потрясающие штучки. Я заказываю их онлайн из Китая. Они с плацентой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы